was married to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was married to»

was married toженился на

«and was married to Polly in Topeker... »three years ago.
и женился на Полли в Топике три года назад.
You'd also be married to Peggy.
Ты бы попрощался с идеалами отца, женился на Пэгги.
Madam, he's married to Octavia
На ней женился он.
I seem to be married to her.
Кажется, я на ней женюсь.
— And I'm married to her...
— И на такой я женился...
Показать ещё примеры для «женился на»...
advertisement

was married toвыйдет замуж за

She's married to an engineer and they live in Stockholm, same as the King.
Она вышла замуж за инженера и живут они в Стокгольме, как короли.
she's married to earl. you've heard of him.
она вышла замуж за ерла. ты о нём слышал..
And she's married to this no-account rump-rustler, handle anything on 4 feet. And that old Willa Mae...
Вышла замуж за какого-то никчемного тупоголового проходимца-скотовода.
That's Rita Hayworth. She was married to Citizen Kane.
Она вышла замуж за Кэйна.
She will be married to Mr. Robert Adams.
Она выйдет замуж за мистера Роберта Адамса.
Показать ещё примеры для «выйдет замуж за»...
advertisement

was married toон женат на

I positively deny that I am married to Sara Farley.
Я решительно отрицаю, что я женат на Саре Фарли.
Well, after all, I'm married to her.
Ну, в конце концов, я женат на ней.
I'm married to a rich woman.
Я женат на богатой женщине.
I'm married to the prettiest girl in town... and she's gonna leave me one of these days.
Я женат на самой красивой девушке города,.. и в один прекрасный день она меня бросит.
I'm married to priest's daughter.
Я женат на поповской дочке.
Показать ещё примеры для «он женат на»...
advertisement

was married toбыла замужем за

No, she was married to the Rotary, the Kiwanis, the Lions, the Moose, the Elks and the Greater Habersville Committee.
Нет, она была замужем за Ротари и Киванис, Львами, Мышами, Лосями и Большим Комитетом Хаберсвилла.
To prove I was married to Ratzkiwatzki.
Чтобы доказывать, что я была замужем за Рацкивацки.
I was married to an architect who died during the German occupation.
Я была замужем за архитектором, он умер во время немецкой оккупации.
So she was married to Shinetsu.
Она была замужем за Синетсу.
Emily was married to the palace commandant.
Эмилия была замужем за дворцовым комендантом.
Показать ещё примеры для «была замужем за»...

was married toжена

I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him.
Я ненавижу ее, но она — жена моего отца и многое значит для него.
I guess I'm going to have to keep saying this Blanche is married to Buck, and Buck is family.
Сколько можно повторять? Бланш жена Бака, а Бак — семья.
She's married to John.
Жена Джона.
Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to.
Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена!
My lords. I'm now to be married to Caesonia. The mother of my son, Caligula Germanicus.
Господа, сейчас я возьму в жёны Цесонию мать моего сына Калигулы Германика!
Показать ещё примеры для «жена»...

was married toбыть замужем за

Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man.
Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
I feel sorry for her being married to a man like Rokai.
Мне жаль её, быть замужем за таким человеком, как Рокаи.
It must've been difficult for you being married to me.
Для тебя должно быть тяжело быть замужем за мной.
I think I'm going to Like being married to you.
Я думаю, мне понравится быть замужем за тобой.
There's certainly no manual to be married to it.
И уж точно нет учебника, как быть за ним замужем!
Показать ещё примеры для «быть замужем за»...

was married toбыть женатым

Being married to a famous star.
Быть женатым на звезде.
You don't know what it means to be married to a woman like Lottie... but I'll tell you this.
Ты не представляешь, что значит быть женатым на такой женщине, как Лотти ... но я тебе расскажу.
There are easier things than being married to the daughter of the president of that university. There are easier things in this world. It should be an extraordinary opportunity.
преподавать в университете и есть вещи попроще, чем быть женатым на дочери ректора университета, в котором ты преподаешь.
And if I were married to your wife,
А будь я женат на вашей, я бы тоже знал.
He can't be married to a thief.
Он не может быть женат на воровке.

was married toмуж

I didnt know if youd hire someone who may or may not be married to someone who might be a dangerous criminal.
А я не знала, возмёте ли вы женщину, муж которой, возможно опасный преступник.
Must be nice to be married to a rich lawyer.
Хорошо, когда муж богатый юрист.
Because he was married to my mother
Потому что он был ее мужем.
She was married to a man much older than herself.
Ее муж был намного старше.
I'm married to Vicky as much as you are.
Я такой же муж Вики как и ты.