was an emergency — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was an emergency»

was an emergencyчрезвычайная ситуация

This is an emergency, have plane 336 ready to carry out plan two.
Чрезвычайная ситуация, самолёт 336 должен быть готов к выполнению Плана 2.
This is an emergency.
Это — чрезвычайная ситуация.
We were being attacked and a Quark was destroyed; it was an emergency.
Мы подверглись нападению, кварк был уничтожен; чрезвычайная ситуация.
Yes, this is an emergency.
Да. Чрезвычайная ситуация.
Doc, this is an emergency.
Док, чрезвычайная ситуация.
Показать ещё примеры для «чрезвычайная ситуация»...
advertisement

was an emergencyэто срочно

Please hurry, this is an emergency.
Пожалуйста, поскорее, это срочно.
This is an emergency, operator.
Это срочно, оператор!
It is an emergency.
Это срочно.
Hello, Operator, give me the police. This is an emergency.
Але, оператор, соедините меня с полицией, это срочно.
This is an emergency!
Это срочно!
Показать ещё примеры для «это срочно»...
advertisement

was an emergencyэто экстренный случай

You must speed it up,get onto your people this is an emergency.
Вы должны поторопиться, расшевелите своих людей, это экстренный случай.
And this is an emergency.
И это экстренный случай.
This is an emergency!
Это экстренный случай.
I mean, it's really, it's an emergency. I'm not kidding.
В смысле, это экстренный случай.
This is an emergency!
Экстренный случай!
Показать ещё примеры для «это экстренный случай»...
advertisement

was an emergencyэто очень срочно

But your secretary says it is an emergency.
Но ваш секретарь говорит, что это очень срочно.
Look, this is an emergency.
Слушайте, это очень срочно.
This is an emergency.
Это очень срочно.
Look, lady, this is an emergency.
Это очень срочно. Поверь мне.
Seriously, dude, this is an emergency.
Я серьезно, чувак. Это очень срочно!
Показать ещё примеры для «это очень срочно»...

was an emergencyэкстренная

You are the Emergency Medical Hologram.
Вы — Экстренная медицинская голограмма.
I'm an Emergency Medical Hologram.
Экстренная Медицинская Голограмма.
I'm the Emergency Command Hologram.
Я — экстренная командная голограмма.
All they' ve got is an Emergency Protection Order from a magistrate.
Всё, что у них есть, это экстренный охранный судебный приказ из магистрата.
He's going to pretend it's an emergency call from a family member at the hospital.
Он прикидывается, что это экстренный звонок от члена семьи из больницы.
Показать ещё примеры для «экстренная»...

was an emergencyэто аварийный

That's the emergency brake.
Это аварийный тормоз.
Ah, it's an emergency exit.
Это аварийный выход.
That's an emergency exit.
Это аварийный выход.
There's an emergency hand actuator.
Здесь есть аварийный ручной привод.
There's an emergency hatch on this level, right?
На этом этаже есть аварийный люк, верно?
Показать ещё примеры для «это аварийный»...

was an emergencyдело срочное

— She said if there was an emergency....
— Она сказала, что если дело срочное....
— Pick it up, man. This is an emergency.
ѕоднимай трубку, дело срочное.
I need the doctor, it's an emergency.
— Да, скорее позовите доктора, дело срочное.
Dr. Freid, I'm sorry, your service said it was an emergency.
— Доктор Фрейд, извините, ваш помощник говорит, дело срочное.
— I gotta go. It's an emergency.
— Мне надо идти: оказалось, дело срочное.
Показать ещё примеры для «дело срочное»...

was an emergencyкритическое положение

This is an emergency!
Это — критическое положение!
This is an emergency!
У нас — критическое положение!
It's an emergency.
Сейчас — критическое положение.
It's an emergency.
Ёто — критическое положение.
It's an emergency!
У нас — критическое положение!
Показать ещё примеры для «критическое положение»...

was an emergencyэто критическая ситуация

If this is an emergency call, dial 911 on your telephone.
Если это критическая ситуация, наберите 911 по телефону.
This is an emergency. Give me her number.
Это критическая ситуация.
«If it's an emergency, tough.»
«Если это критическая ситуация, крепись.»
Let's say it's an emergency then, but this time, if a native complains I will say it was your fault.
Тогда скажем, что это критическая ситуация, но если на этот раз аборигены расстроятся, я скажу, что ты во всем виновата.
Madam, that is an emergency.
Мадам, вот — критическая ситуация.
Показать ещё примеры для «это критическая ситуация»...

was an emergencyсрочный вызов

Sorry. There is an emergency.
Извините, срочный вызов...
It could be an emergency. Ha, ha.
Возможно, срочный вызов.
Apparently, there was an emergency at the hospital.
Очевидно, срочный вызов в больнице.
It's an emergency.
Срочный вызов.
What's the emergency?
А что за срочный вызов?
Показать ещё примеры для «срочный вызов»...