was a marvelous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a marvelous»

was a marvelousэто чудесно

Oh, this is marvelous.
О, это чудесно.
This is marvelous?
Это чудесно?
This is marvelous.
Это чудесно.
This is marvelous, Alfred.
Это чудесно, Альфред.
If you have the courage to live it, it's marvelous.
Если у вас хватает смелости жить, это чудесно.
Показать ещё примеры для «это чудесно»...
advertisement

was a marvelousвосхитительна

You were marvelous.
Вы были восхитительны.
This is marvelous, isn't it?
Восхитительно, не правда ли?
She's marvelous.
Она восхитительна.
It's a marvelous opportunity.
Это восхитительная возможность.
She is marvelous!
Она восхитительна!
advertisement

was a marvelousбыл великолепен

You have been marvelous.
Ты был великолепен.
— You were marvelous, my love.
— Ты был великолепен, любовь моя.
That's a marvelous idea.
Великолепная идея.
It's this marvelous device.
Это великолепное изобретение.
"Examined the clothing you sent, "appears to be a marvelous example "of authentic 18th century Scottish woman's wardrobe.
"Осмотрел одежду, которую ты мне отправил, похоже, что это великолепный пример подлинного гардероба шотландской женщины во времена 18 века.
Показать ещё примеры для «был великолепен»...
advertisement

was a marvelousэто изумительно

Oh, this is marvelous.
О, это изумительно.
Oh, that's marvelous!
О, это изумительно!
The Latinate for «Angel.» It's marvelous!
На латыни означает Ангел. Это изумительно.
Oh, that's marvelous.
А, это изумительно.
That's marvelous, Dolly! He's a good boy.
Это изумительно, дорогая.
Показать ещё примеры для «это изумительно»...

was a marvelousзамечательно

Why, that's marvelous.
О, это замечательно.
That's marvelous.
Это замечательно.
Oh, that's marvelous.
О, это замечательно.
That's marvelous.
Это замечательно.
It's marvelous there's a spirit in the organization to have affairs like this.
Замечательно, что организовывают такие мероприятия.
Показать ещё примеры для «замечательно»...

was a marvelousэто прекрасно

Well I'll be. That's marvelous.
Но это же прекрасно.
Oh, but that's marvelous.
Но это же прекрасно.
It's marvelous, Doc, uh, oh...
Это прекрасно...
I think it's marvelous what you do-— to really help people, unlike the psychiatrists I've been to, both of whom had some sort of-— I don't know-— narcolepsy.
По-моему, то что вы делаете — это прекрасно... вы действительно помогаете людям в отличие от психиатров, у которых я была у обоих была своего рода... даже не знаю... нарколепсия.
She was marvelous.
Она была прекрасна.
Показать ещё примеры для «это прекрасно»...

was a marvelousпревосходно

That's marvelous.
Превосходно...
It's marvelous!
Превосходно!
I looked him square in the eye and said: «That's marvelous!»
Я посмотрел ему прямо в глаза и сказал: «Превосходно!»
But that's marvelous, Doctor!
Но это превосходно, Доктор!
Oh, that's marvelous.
Это превосходно.
Показать ещё примеры для «превосходно»...

was a marvelousудивительно

It is marvelous how much he loves his life.
Удивительно, как он любит жизнь.
WOMAN: It's marvelous the way you keep it up, Joan.
Удивительно, как у тебя сил еще хватает, Джоан.
It's marvelous.
Удивительно
— * 'Cause I am marvelous — *
Ведь я УДИВИТЕЛЬНАЯ!
— * I'm marvelous — *
я УДИВИТЕЛЬНАЯ!
Показать ещё примеры для «удивительно»...

was a marvelousпотрясающе

That was marvelous, John.
Потрясающе, Джон.
Oh, it's marvelous.
Это потрясающе.
It is a marvelous invention.
Потрясающее изобретение.
This was a marvelous sucess!
Это был потрясающий успех!
It was marvelous.
Это было потрясающе!
Показать ещё примеры для «потрясающе»...