want to know about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to know about»

want to know aboutхочу знать о

Well, I want to know about, about you and Ambrose.
Ну, я хочу знать о тебе и Амброузе.
I want to know about his women.
Я хочу знать о его женщинах.
I want to know about Telford.
Я хочу знать о Телфорде.
I just want to know about you.
Мы же только начали. Я просто хочу знать о тебе.
I want to know about these men and woman you say you would find left for dead.
Я хочу знать о тех мужчинах и женщинах которых Вы находили полумертвыми.
Показать ещё примеры для «хочу знать о»...

want to know aboutхотите узнать о

You want to know about The Indian Tomb trick?
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
You want to know about problems?
Хотите узнать о проблемах?
You want to know about some nurse?
Вы хотите узнать о какой-то медсестре?
You want to know about Francis Duggan.
Вы хотите узнать о Френсисе Дагане.
You want to know about her?
Хотите узнать о ней?
Показать ещё примеры для «хотите узнать о»...

want to know aboutзахочешь что-нибудь узнать об этом

That one was so crazy, you don't even want to know about it.
Это было сумасшествие, ты даже не захочешь узнать.
Whatever you want to know about the night I spent with her, I'll tell you.
Если захочешь что-то узнать о той ночи что я провёл с ней, я расскажу тебе.
And Isla, when she's older, she'll want to know about her father.
И Айла когда подрастет, захочет узнать отца.
She'll want to know about Andrew.
Она захочет узнать про Эндрю.
Oh, by the way, one thing you might want to know about Patrick Jane-— you know how he's been out of sight in the past year?
Кстати, есть кое-что, что вы, возможно, захотите узнать о Патрике Джейне... Вы же знаете, что о нём не было слышно последний год?
Показать ещё примеры для «захочешь что-нибудь узнать об этом»...

want to know aboutоб этом знать

If that man has a cavity in his tooth, I want to know about it.
Даже если у него кариес я должен об этом знать — Да, сэр.
But you don't want to know about that.
Но тебе об этом знать не надо.
You don't want to know about it.
Тебе ни к чему знать о ней.
I don't want to know about everything that can go wrong.
Меньше знаешь — крепче спишь.
— I don't want to know about it.
— Ничего не хочy знать.
Показать ещё примеры для «об этом знать»...

want to know aboutменя интересует

I told him you want to know about Amadeu and he said he talk to you.
Я ему сказала, что Вас интересует Амадеу, и он готов с Вами встретиться.
It's tonight I want to know about.
— А меня интересует сегодняшний вечер.
Maybe what I want to know about is you.
И вот что меня интересует насчеттебя.
I want to know about an Angela Valdes.
Меня интересует Анжела Вальдес.
But that's all everyone wanted to know about.
Но всех вокруг интересовало именно это.
Показать ещё примеры для «меня интересует»...

want to know aboutнужно знать о

Why do you want to know about our case?
Что вам нужно знать о нашем деле?
What do I want to know about Mandy Post?
Что мне нужно знать о Мэнди Пост?
And I'll have my pianist teach you everything you want to know about music.
И мой пианист научит тебя всему, что нужно знать о музыке
You don't want to know about that.
Тебе не нужно знать об этом.
Everything you want to know about Arthuro Juan Gonzales.
Всё, что вам нужно знать по Артуро Хуану Гонсалесу.
Показать ещё примеры для «нужно знать о»...

want to know aboutрасскажи мне про

Now I want to know about Zack Lindsey.
Теперь расскажи мне про Зака Линдси. — Ничего не знаю.
I want to know about your research.
Расскажи мне про свое исследование
Ten years later, the child says, «Mum, I want to know about my dad.»
Десять лет спустя ребенок спрашивает «Мама, расскажи мне про папу.»
I want to know about Stands With A Fist.
Расскажи мне о Стоящей С Кулаком.
— I want to know about my father.
Расскажи мне о моем отце.
Показать ещё примеры для «расскажи мне про»...

want to know aboutспрашивает насчёт

Wants to know about dinner.
Спрашивала насчет ужина.
Oh, wait, sorry, you probably wanted to know about him, didn't you?
Ой, прости, наверное, ты спрашивала о нем, да?
Them recruiters always want to know about them rabbits, don't they?
Агенты всегда спрашивают про кроликов.
Why do you want to know about abigail?
Почему вы спрашивает про Эбигейл?
Why do you want to know about my father?
А с чего это ты спрашиваешь меня про отца?
Показать ещё примеры для «спрашивает насчёт»...

want to know aboutинтересовался

He wanted to know about your work schedule, when you left, when you came home.
Он интересовался твоим графиком работы. Когда уходишь, когда возвращаешься.
Sam Callaghan wanted to know about him.
Им интересовался Сэм Каллаган.
Why do you want to know about my eyes?
Почему Вы интересуетесь моими глазами?
They wanted to know about you and us.
Интересовались нами.
My wife was shot and killed with her own gun. And you want to know about my jacket.
Мою жену застрелили из ее же собственного оружия, а вы интересуетесь моей курткой?
Показать ещё примеры для «интересовался»...

want to know aboutинтересно узнать об

Don't you want to know about this girl shacked up with Dexter Morgan?
Разве тебе не интересно узнать об этой девке, с которой водится Декстер Морган?
Don't you want to know about this girl shacked up with Dexter Morgan?
Разве тебе не интересно узнать об этой девке, с которой таскается Декстер Морган?
He's gonna want to know about this.
Им будет интересно об этом узнать
I think you're gonna want to know about this right away, sir.
Я думаю, вам будет интересно узнать насчет похищения.
"I'm sure you want to know about Iris.
"Уверен, вам будет интересно узнать про Айрис.