нужно знать о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно знать о»
нужно знать о — need to know about
Я знаю всё, что мне нужно знать о тебе.
I know everything I need to know about you.
Тут написано обо всем, что нужно знать о ловле рыбы.
This here is everything you need to know about saltwater fishing.
Есть еще что-нибудь, что нам нужно знать о Пендле, Барри и Уонлесс?
So, is there anything else in there that we need to know about Pendle and Barrie and Wanless?
Все, что мне нужно знать о моем папе, здесь, вокруг.
Everything I need to know about my dad is right here.
Все, что тебе нужно знать о жизни, заключено в тех четырех стенах.
All you need to know about life is retained within those four walls.
Показать ещё примеры для «need to know about»...
нужно знать о — to know about
Мы знаем все, что нужно знать о поцелуях.
We know everything there is to know about kissing.
О, я могу рассказать тебе все, что нужно знать о Королях.
Oh, I can tell you all there is to know about Kings.
Я знаю все что нужно знать о моей команде, сэр.
I know everything there is to know about my team, sir.
Я знаю практически все, что нужно знать о них.
I know virtually everything there is to know about them.
А она знает все, что нужно знать о Ронане.
She knows everything there is to know about Ronan.
Показать ещё примеры для «to know about»...
нужно знать о — want to know about
Как будто мне сейчас нужно знать о полицейской будке в Терминале-1.
As if I want to know about a police box in Terminal 1.
Что вам нужно знать о нашем деле?
Why do you want to know about our case?
Что мне нужно знать о Мэнди Пост?
What do I want to know about Mandy Post?
И мой пианист научит тебя всему, что нужно знать о музыке
And I'll have my pianist teach you everything you want to know about music.
Мне нужно знать о ней всё, что есть.
I want to know everything there is to know about her.
Показать ещё примеры для «want to know about»...