нужно знать о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно знать о»

нужно знать оneed to know about

Я знаю всё, что мне нужно знать о тебе.
I know everything I need to know about you.
Тут написано обо всем, что нужно знать о ловле рыбы.
This here is everything you need to know about saltwater fishing.
Есть еще что-нибудь, что нам нужно знать о Пендле, Барри и Уонлесс?
So, is there anything else in there that we need to know about Pendle and Barrie and Wanless?
Все, что мне нужно знать о моем папе, здесь, вокруг.
Everything I need to know about my dad is right here.
Все, что тебе нужно знать о жизни, заключено в тех четырех стенах.
All you need to know about life is retained within those four walls.
Показать ещё примеры для «need to know about»...

нужно знать оto know about

Мы знаем все, что нужно знать о поцелуях.
We know everything there is to know about kissing.
О, я могу рассказать тебе все, что нужно знать о Королях.
Oh, I can tell you all there is to know about Kings.
Я знаю все что нужно знать о моей команде, сэр.
I know everything there is to know about my team, sir.
Я знаю практически все, что нужно знать о них.
I know virtually everything there is to know about them.
А она знает все, что нужно знать о Ронане.
She knows everything there is to know about Ronan.
Показать ещё примеры для «to know about»...

нужно знать оwant to know about

Как будто мне сейчас нужно знать о полицейской будке в Терминале-1.
As if I want to know about a police box in Terminal 1.
Что вам нужно знать о нашем деле?
Why do you want to know about our case?
Что мне нужно знать о Мэнди Пост?
What do I want to know about Mandy Post?
И мой пианист научит тебя всему, что нужно знать о музыке
And I'll have my pianist teach you everything you want to know about music.
Мне нужно знать о ней всё, что есть.
I want to know everything there is to know about her.
Показать ещё примеры для «want to know about»...