want to be there for you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to be there for you»
want to be there for you — хочу быть рядом с ней
I want to be there for you, you and the baby.
Я хочу быть рядом, с тобой и ребенком.
You know, I want to be there for you.
Знаешь, я хочу быть рядом.
Look, if you don't want to tell me, that's fine, but I just want to be there for you.
Послушай, если ты не хочешь рассказывать, это нормально но я просто хочу быть рядом.
I just wanted to be there for you.
— Я просто хотел быть рядом с тобой.
When I saw you so upset, I just wanted to be there for you.
Когда я видел тебя расстроенной я просто хотел быть рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «хочу быть рядом с ней»...
want to be there for you — хочу быть там для него
Yeah, I didn't want to push my way in, but I wanted to be there for you.
Да, я не хочу быть навязчивым, но хотел быть там ради тебя.
I didn't because I wanted to be there for you.
Но я не сделал этого, потому что хотел быть там ради тебя.
I want to help him, I want to be there for him, and I want to do the best I can to make him the best person that he can be.
Я хочу помочь ему. Я хочу быть там для него. Я хочу сделать всё возможное для того чтобы сделать его как можно лучше.
I want to be there for him.
Я хочу быть там для него.
I knew it'd be a hard day for Caroline, and I thought there would be a good chance she'd show up, and if she did, I wanted to be there for her.
Я знал,что этот день будет тяжелым для Кэролайн, И я знал,что была большая вероятность того,что она там появится. и если бы она это сделала, я хотел быть там для нее.
Показать ещё примеры для «хочу быть там для него»...
want to be there for you — хочу быть с тобой
I want to be there for you.
Я хочу быть с тобой.
I want to be there for you, Michaela.
Я хочу быть с тобой, Микаэла.
And I want to be there for you.
И я хочу быть с тобой.
Whatever you're going through, I want to be there for you.
Через что бы тебе не пришлось пройти, я хочу быть с тобой.
I want to be there for you, when you need me near, by your side
{\a6\blur5\i1\3cHEDC70B}Я хочу быть с тобой. {\a6\blur5\i1\3cHEDC70B}Когда нужна, я приду
Показать ещё примеры для «хочу быть с тобой»...
want to be there for you — хочу тебя поддержать
I want to be there for you.
Я хочу тебя поддержать.
I want to be there for you.
Хочу тебя поддержать.
— I wanted to be there for you now...
— Хотел тебя поддержать.
And if she wants to be there for him, whether he deserves it or not, then we be there for Ma.
И если она хочет поддержать его, заслуживает он того или нет, мы поддержим ма.
I want to be there for you guys so badly...
Я очень хочу вас поддержать.
Показать ещё примеры для «хочу тебя поддержать»...
want to be there for you — хочу тебе помочь
You're--you're needy, and I-I-I want to be there for you because I...
Тебе нужна эмоциональная поддержка, и я хочу тебе помочь, потому что...
And I want to be there for you so hard, but I'm hanging on by a thread, here.
Я очень хочу тебе помочь, но я тут и так еле держусь.
I want to be there for you.
Я хочу вам помочь.
When he took a bullet for Michael, I wanted to be there for him, the way he's always been there for me.
Когда в него попала пуля, я хотела помочь ему, как он всегда помогал мне.
Now I want to be there for him.
Теперь я хочу помочь ему.
Показать ещё примеры для «хочу тебе помочь»...