want to be there for you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to be there for you»

want to be there for youхочу быть рядом с ней

I want to be there for you, you and the baby.
Я хочу быть рядом, с тобой и ребенком.
You know, I want to be there for you.
Знаешь, я хочу быть рядом.
Look, if you don't want to tell me, that's fine, but I just want to be there for you.
Послушай, если ты не хочешь рассказывать, это нормально но я просто хочу быть рядом.
I just wanted to be there for you.
— Я просто хотел быть рядом с тобой.
When I saw you so upset, I just wanted to be there for you.
Когда я видел тебя расстроенной я просто хотел быть рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «хочу быть рядом с ней»...

want to be there for youхочу быть там для него

Yeah, I didn't want to push my way in, but I wanted to be there for you.
Да, я не хочу быть навязчивым, но хотел быть там ради тебя.
I didn't because I wanted to be there for you.
Но я не сделал этого, потому что хотел быть там ради тебя.
I want to help him, I want to be there for him, and I want to do the best I can to make him the best person that he can be.
Я хочу помочь ему. Я хочу быть там для него. Я хочу сделать всё возможное для того чтобы сделать его как можно лучше.
I want to be there for him.
Я хочу быть там для него.
I knew it'd be a hard day for Caroline, and I thought there would be a good chance she'd show up, and if she did, I wanted to be there for her.
Я знал,что этот день будет тяжелым для Кэролайн, И я знал,что была большая вероятность того,что она там появится. и если бы она это сделала, я хотел быть там для нее.
Показать ещё примеры для «хочу быть там для него»...

want to be there for youхочу быть с тобой

I want to be there for you.
Я хочу быть с тобой.
I want to be there for you, Michaela.
Я хочу быть с тобой, Микаэла.
And I want to be there for you.
И я хочу быть с тобой.
Whatever you're going through, I want to be there for you.
Через что бы тебе не пришлось пройти, я хочу быть с тобой.
I want to be there for you, when you need me near, by your side
{\a6\blur5\i1\3cHEDC70B}Я хочу быть с тобой. {\a6\blur5\i1\3cHEDC70B}Когда нужна, я приду
Показать ещё примеры для «хочу быть с тобой»...

want to be there for youхочу тебя поддержать

I want to be there for you.
Я хочу тебя поддержать.
I want to be there for you.
Хочу тебя поддержать.
— I wanted to be there for you now...
Хотел тебя поддержать.
And if she wants to be there for him, whether he deserves it or not, then we be there for Ma.
И если она хочет поддержать его, заслуживает он того или нет, мы поддержим ма.
I want to be there for you guys so badly...
Я очень хочу вас поддержать.
Показать ещё примеры для «хочу тебя поддержать»...

want to be there for youхочу тебе помочь

You're--you're needy, and I-I-I want to be there for you because I...
Тебе нужна эмоциональная поддержка, и я хочу тебе помочь, потому что...
And I want to be there for you so hard, but I'm hanging on by a thread, here.
Я очень хочу тебе помочь, но я тут и так еле держусь.
I want to be there for you.
Я хочу вам помочь.
When he took a bullet for Michael, I wanted to be there for him, the way he's always been there for me.
Когда в него попала пуля, я хотела помочь ему, как он всегда помогал мне.
Now I want to be there for him.
Теперь я хочу помочь ему.
Показать ещё примеры для «хочу тебе помочь»...