wad — перевод на русский

/wɒd/
advertisement

wadпачку

What I'd really like is for my husband, God bless him... to get off his fat ass, surprise me with something... instead of handing me a wad of cash... and telling me, "Go make yourself happy."
То, что мне бы понравилось действительно, если бы мой муж, благослови его Г-сподь, оторвал бы свою жирную задницу и удивил бы меня сам каким-нибудь подарком, вместо того, чтоб всучить мне пачку наличных и сказать: "Иди, осчастливь себя!"
Aren't you a big fat wad of pretty money?
Разве не хочешь толстую пачку миленьких деньжат?
Yeah, searched him, found a big wad of cash.
Да, я обыскал его, нашел большую пачку наличных.
But back then, I said I was going to use these for adultery charges, so he gave me a wad of money and begged.
Но, когда я сказала, что собираюсь использовать их для обвинения в измене, он умолял меня и дал пачку денег.
The owner was sent a big old wad of cash about two weeks ago.
Владельцу послали большую пачку наличных примерно две недели назад.
Показать ещё примеры для «пачку»...
advertisement

wadпыж

Wadding.
Пыж.
Well, that's my boyfriend, but he's a wad.
Что ж, это мой парень, но он пыж.
And your brother's not a wad, he's a dink on the road to doofus.
И твой брат не пыж, он чудак на пути к дураку.
It's wadding, once part of the shotgun cartridge.
Это пыж — часть патрона обреза.
If pushed I'd say either she, or the son, or both of them, hired our shooter, who used that wadding to make some kind of point.
Мое личное мнение: или она, или сын, или они вдвоем наняли нашего стрелка, который использовал этот пыж с намеком.
Показать ещё примеры для «пыж»...
advertisement

wadкучей

My concern is the fact that I got a couple of kids in the back of my cab with a big wad of cash, with a drop-off location that's in the middle of nowhere.
Я беспокоюсь, что у меня тут двое детей с кучей денег, которые едут неизвестно куда.
You can grab me, like, a wad of singles, um, some cigarettes, a case of soda.
Ты можешь снабдить меня кучей музыки, сигаретами и ящиком содовой.
Someone saw you with a wad of cash this morning.
Тебя видели с кучей денег.
I mean, if we can't accommodate a beautiful teenager with a giant wad of cash, what's the point of running an illegal gambling establishment?
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино?
At least I'm not crashing in here with a gunshot wound and a wad of stolen cash.
Я хотя бы не вламилась сюда с огнестрельной раной и кучей краденых денег.
Показать ещё примеры для «кучей»...

wadвброд

And you're the guy that was only going in wading.
И это ты тот парень, который собирался идти вброд.
Four hours ago, a frog could have waded across this creek.
4 часа назад лягушка могла перейти вброд этот ручей.
That night, I waded across the channel separating the two empires, and in the last yard, took a great breath and dived underwater.
В ту ночь я перешёл вброд речку, разделяющую две империи, и, при самом приближении, глубоко вдохнул и нырнул в воду.
People have abandoned their cars, grabbed their belongings and they are wading across the river illegally into Mexico.
Люди бросили свои машины, тащат свои пожитки И они нелегально идут вброд через реку в Мексику.
True, you forgot it that morning that our pipes burst, but then you went back and waded through the flood to retrieve it.
Правда, ты забыла его в то утро, когда у нас прорвало трубы. Но ты вернулась, перешла вброд весь этот потоп и отыскала его.
Показать ещё примеры для «вброд»...

wadкомок

It feels just like a big wad of chewing gum.
Как-будто большой комок жевательной резинки.
A wad of gum on a piece of paper.
Комок жевачки на клочке бумаги.
Oh, you got a big wad of gum in there.
Да у тебя там большой комок жевачки там.
This is a wad of bones and teeth.
Это комок костей и зубов.
Dean is my buddy, and I cannot screw this up, but... but my mind is... is... it's a wad of gummy worms.
Дин мой приятель, и я не могу испортить это, но -— но мой разум -— это -— это комок липких червей.
Показать ещё примеры для «комок»...

wadпачки денег

— There was wads of it.
Пачки денег.
Yes you do, wads of it every day.
Они у тебя под рукой лежат. Пачки денег! Ты что!
Hal pulled out a wad of bills, gave it to me to take John to the doctor.
Он достал пачку денег, дал её мне чтобы отвезти Джона к доктору.
Magnum condoms and a wad of hundreds.
— Поторапливайся, потому что.. Презервативы "Магнум" и пачка денег.
A romantic with a fat wad.
Романтик с толстой пачкой денег.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я