vouch — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vouch»
/vaʊʧ/
Варианты перевода слова «vouch»
vouch — поручиться
I can personally vouch for his character.
Я могу поручиться за него.
Could you vouch for those three men, captain?
Вы можете поручиться за этих людей, капитан?
Have you got a place to stay or anyone who can vouch for you?
У вас есть, где остановиться, или кто-то, чтобы поручиться за вас?
First Omet'iklan, can you vouch for the loyalty of your men?
Первый Омет'иклан, ты можешь поручиться за верность своих людей?
Third Remata'Klan... can you vouch for the loyalty of your men?
Третий Ремата'Клан... ты можешь поручиться за верность своих людей?
Показать ещё примеры для «поручиться»...
vouch — подтвердить
I can vouch for that.
— Могу подтвердить.
— You can vouch for Niles' innocence.
— Ты можешь подтвердить невиновность Найлса. — Ну ладно.
I've been in my apartment all day. All these people can vouch for me, right?
Весь день я был в квартире, эти люди могут подтвердить, верно?
Anybody who can vouch for your whereabouts?
Кто-нибудь может подтвердить твоё местонахождение?
You got anybody that can vouch for your whereabouts this morning?
Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение сегодня утром?
Показать ещё примеры для «подтвердить»...
vouch — может это подтвердить
Anyone to vouch for that?
Кто-нибудь может подтвердить?
Will anyone vouch for you?
Кто-нибудь может подтвердить это?
Nothing, but there's just... there's no one to vouch for where I was.
Не имею, но никто... никто не может подтвердить, где я тогда был.
This puts us in a very difficult position, with no-one to vouch for your whereabouts at the time Mr Marley was murdered.
Мы в очень трудном положении. Никто не может подтвердить, где вы находились во время убийства мистера Марли.
Anyone vouch for you?
Кто нибудь может это подтвердить?
Показать ещё примеры для «может это подтвердить»...
vouch — может поручиться
Anyone vouch for that?
— Кто-нибудь может за вас поручиться?
Anyone vouch for you?
Кто-то может за вас поручиться?
Garrett'll vouch for that.
Гаррет за меня может поручиться в этом.
Anyone vouch for you?
Кто-нибудь может поручиться за тебя?
He's got my vouch like I told you.
Как я и говорил, могу за него поручиться.
Показать ещё примеры для «может поручиться»...
vouch — мочь
Jimbo drew a couple of pictures of his house in second grade, but I can't vouch for their accuracy.
Джимбо рисовал пару рисунков во втором классе, но, я не могу гарантировать что он абсолютно похож.
I can't vouch for them.
Не могу ничего сказать о них.
I can't vouch for how Cooper or the Bureau may react to this, but this, Tom--
Я не могу сказать, как Купер или бюро к этому отнесутся, но Том...
I can vouch for every man on this team.
— Не может быть. Я верю каждому.
She cannot vouch for where they came from, and the police are checking thefts all over London.
Она не может сказать, откуда они взялись, и полиция проверяет кражи по всему Лондону.
Показать ещё примеры для «мочь»...
vouch — свидетельствовать
Dr Turner will vouch for her mental health... or lack of it — when she appears in court.
Доктор Тернер будет свидетельствовать о её психическом здоровье или отсутствии такового, когда она предстанет перед судом.
But if that's what it takes to convince you, I'll vouch for her.
Но если вас только это убедит, я буду свидетельствовать в ее пользу.
You can vouch for me. Yeah?
Ты мог бы свидетельствовать обо мне?
And I'll need you to come with me to the slave registry, — to vouch your name for my ownership.
Но сперва нужно, чтобы ты сходил со мной в отдел регистрации рабов и засвидетельствовал, что я ее хозяин.
I can vouch for the quality of the pastry... having eaten two dozen of the little fellows, myself.
Могу засвидетельствовать их отменную свежесть, ибо сам уже проглотил не менее двух дюжин.