vintage — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vintage»
/ˈvɪntɪʤ/Быстрый перевод слова «vintage»
На русский язык «vintage» переводится как «ретро» или «винтаж».
Варианты перевода слова «vintage»
vintage — винтаж
This is vintage.
Это винтаж.
Vintage, right?
Винтаж, правильно?
I will pour you a true blue vintage.
Я налью вам настоящий голубой винтаж.
And this is vintage.
И это винтаж.
They're vintage.
Это стиль винтаж.
Показать ещё примеры для «винтаж»...
vintage — винтажный
It's this kickass little vintage shop in Elizabeth.
Сногсшибательный винтажный магазинчик в Элизабете.
You bought me a vintage tux.
Ты купила мне винтажный смокинг.
That's vintage rajiv.
Это винтажный Раджив.
You. Last week I hid a dope vintage blazer in the back of a nightstand, and here it is!
На прошлой неделе я спрятала офигенный винтажный блейзер в закормах тумбочки, и вот он!
Standard, vintage, Hawaiian casual?
Стандартный, винтажный, гавайский?
Показать ещё примеры для «винтажный»...
vintage — старинный
A true vintage Russian Yerofeyich done so .
А настоящий старинный русский ерофеич делается так.
That's a handmade vintage piece.
Это старинный ручной пистолет.
One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds.
Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат.
— Am I wrong or is it vintage?
Я ошибаюсь или это старинный?
There's a, uh, vintage bookshop in town that's a cover for a counterfeiting operation.
Старинный книжный магазин — прикрытие для подделывания денег.
Показать ещё примеры для «старинный»...
vintage — старый
I fix vintage cars.
Я чиню старые модели.
After we marry we'll collect vintage cars.
Когда мы поженимся, мы будем коллекционировать старые машины.
I mean, not only is he a brilliant scientist but it turns out he's a black-diamond skier he collects vintage motorcycles, he plays in a rock band.
Я имею в виду не только, что он блестящий ученый, но он еще и оказался горнолыжником. Он коллекционирует старые мотоциклы. Играет в рок-группе.
Vintage vinyl.
Старые пластинки.
They're supposed to have all these really cool vintage games.
Там должны быть все эти крутые старые игры.
Показать ещё примеры для «старый»...
vintage — вино
Alas, I have little more than vintage wine and memories.
Что ж, у меня есть чуть больше, чем хорошее вино и воспоминания.
It's a rare vintage from before the occupation.
Это редкое вино еще доокупационного времени.
That's my favorite vintage!
Это мое любимое вино!
That's a good vintage.
Отличное вино.
It is of an excellent vintage, My Lord.
Это превосходное зрелое вино, милорд.
Показать ещё примеры для «вино»...
vintage — урожай
Ah, excellent vintage.
Отличный урожай!
I've come across a very distinctive vintage.
Я наткнулась на крайне необычный урожай.
I thought that entire vintage had been destroyed in the fires at Marseille.
Я считала, что весь урожай был уничтожен в пожаре в Марселе.
Good vintage, 1968.
Хороший урожай, 1968 года
A bottle of Kandora champagne, vintage 2368, that's a very good year.
Бутылка кандорского шампанского, урожай 2368, очень хороший год.
Показать ещё примеры для «урожай»...
vintage — в винтажном
Buries his victim in a vintage Civil War railroad bed.
Хоронит свою жертву в винтажном гражданской войны железнодорожного полотна.
I saw the cutest dress at the vintage store for the dance tonight.
Я увидела клёвое платье в винтажном магазине для сегодняшних танцев.
Those earrings I was ogling at the vintage pop-up shop in Mobile?
Эти серьги, которые я присмотрела в винтажном магазинчике в Мобиле?
No! I picked it up from the vintage store on my way home from the beach.
Я выбрала его в винтажном магазине, пока шла с пляжа домой.
Cosmo bought an authentic case for a '57 Desperado from a vintage guitar shop.
Космо купил оригинальный чехол для Десперадо 57 в винтажном гитарном магазине.
Показать ещё примеры для «в винтажном»...
vintage — классический
Actually, that sounds like vintage Stoick the Vast to me.
Вообще-то, по мне, звучит как классический Стоик Обширный.
Vintage Spencer Strasmore.
Классический Спенсер Страсмор.
That's vintage 3XK, and this case has it in spades.
Это классический тройной убийца, и в этом деле всего этого навалом.
Vintage '62 Telecaster.
Классический Телекастер 62 года.
Mejores Motors only sold one vintage red Mustang in the last two years to a Jeffrey Webb of El Paso recently relocated to Los Angeles. — Faxing everything over to you right now.
За последние два года "Мехорез Моторз" продал только один классический красный "Мустанг" — Джеффри Веббу из Эль-Пасо, недавно переехавшему в Лос-Анджелес.
Показать ещё примеры для «классический»...
vintage — марочный
One year vintage, would not he say?
Оно марочное?
What vintage?
Марочное?
Rare vintages only.
Только редкое марочное.
I don't want your sons guzzling my vintage wines.
Я не хочу, чтобы твои сыновья хлебали мои марочные вина.
Come let us sample a finer vintage.
Идемте, позвольте показать вам марочные образцы.
Показать ещё примеры для «марочный»...
vintage — старомодный
I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques.
— Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат.
The way it creeps up on you, bit by bit, and year by year, everything around you just crumbling, and you see those pictures in the magazine, and their homes look so nice, and you think, "ooh, maybe I'll put a vintage green bowl of fruit
Это подкрадывается к тебе мало-помалу, и с каждым годом все вокруг тебя только рушится, и ты видишь эти фотографии в журнале, и это дома выглядят так мило, и ты думаешь, "ох, может быть я поставлю старомодную зеленую чашу с фруктами
But more importantly, what do you think of this vintage sweater I chose for my date with Andy?
Но что еще важнее, что ты думаешь насчёт этого старомодного свитера, который я одену на свиданье с Энди?
It is sort of Harry Potter, Robin Hood, King Arthur and the Queen are all roughly the same vintage.
Это смешение Гарри Поттера, Робин Гуда, короля Артура и королевы в одной и той же очень старомодной манере.
It all sounds like vintage Hannah.
Звучит как старомодная Ханна.
Показать ещё примеры для «старомодный»...