valentine — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «valentine»

/ˈvæləntaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «valentine»

На русский язык «valentine» переводится как «валентинка» или «валентин».

Варианты перевода слова «valentine»

valentineвалентинка

Considering the taxpayers' money poured on it, I don't expect it to look like a lace Valentine.
Раз на это пошли деньги налогоплательщиков, я не рассчитываю увидеть кружевную валентинку.
I don't like you! I never liked you! And the only reason I gaveyou that... stupid valentine is 'cause nobody else would!
Ты мне никогда не нравился, и я дала тебе эту дурацкую валентинку только потому, что больше никто тебя не заметил.
I got your valentine right here.
Я вручу твою валентинку прямо здесь.
Another year when I have to send a Valentine card to my hand!
Будет очередной год, когда я должен буду посылать валентинку своей руке!
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and...
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и...
Показать ещё примеры для «валентинка»...

valentineсвятого валентина

Don't you waste your loyalty on him. He'll dump you after Valentine's Day.
Не трать на него свою верность, он бросит тебя после дня Святого Валентина.
Sunset, Valentine's Day.
При закате солнца, в День Святого Валентина.
Happy... Valentine's Day.
С днем... святого Валентина!
I need a Valentine's gift for my wife.
Ты должен мне помочь! Мне нужен подарок жене ко дню святого Валентина.
Well, let me tell you something. Valentine's Day is no joke.
Позвольте вам заметить, что день святого Валентина — это не шутка.
Показать ещё примеры для «святого валентина»...

valentineдень святого валентина

I decided to stretch Valentine's into two days.
Я решил растянуть День Святого Валентина на два дня.
Too late, I'm sharing Valentine's with a special man.
Ты опоздал, Фрай. Я отмечаю день Святого Валентина с одним интересным человеком.
Oh, I've got big Valentine's plans.
У меня большие планы на день святого Валентина.
What a Valentine's Day that was.
Тот день Святого Валентина явно удался!
I know Valentine's was last week, but...
Я знаю, день Святого Валентина был на прошлой неделе, но...
Показать ещё примеры для «день святого валентина»...

valentineвалентинов

As you know, Valentine's Day is Matthew's and my anniversary.
А на Валентинов день годовщина у нас с Мэтью.
Well, tomorrow's Valentine's Day.
Хорошо, завтра Валентинов день.
You're Kenny Fisher who used to buy me a card every Valentine's Day... and a bag of those little hearts with the words on 'em.
Ты Кенни Фишер, который на каждый Валентинов день покупал мне открытку... и кучу сердечек со словами.
You're going out to dinner on Valentine's Day.
Вы идете ужинать в Валентинов день.
— Morning. — Say, Dad, you remember that woman I went out with on Valentine's Day, but I wasn't quite sure if it was a romantic thing?
Пап, помнишь ту женщину, с которой я провел Валентинов день но всё не знал, настоящее ли это свидание?
Показать ещё примеры для «валентинов»...

valentineвлюблённый

Come on, Monica, it's our Valentine's Day.
Да ладно, Моника, это же наш день влюблённых.
Is today Valentine's Day?
— Сегодня день влюбленных?
Michael, all alone on Valentine's Day?
Майкл, ты один на дне влюблённых?
I couldn't let myself ruin your Valentine's Day.
Я не мог испортить тебе день влюбленных.
What you did was wrong, but it's nice you got a present for your Mom for Valentine's Day.
Вы поступили плохо, но вы молодцы , что сделали маме подарок на день влюбленных.
Показать ещё примеры для «влюблённый»...

valentineдень валентина

It's Valentine's Day.
Сейчас день Валентина.
What are you doing for Valentine's?
Что ты делаешь на День Валентина?
I sent you flowers for Valentine's.
Я посылал тебе цеты. на День Валентина.
Because Valentine's is one of our busiest nights of the year, so thanks for asking.
А день Валентина — один из самых загруженных в году, так что спасибо, что пригласил.
I mean, we're not having some cheesy Valentine's date here, okay?
У нас же не банальное свидание в день Валентина, так ведь?
Показать ещё примеры для «день валентина»...

valentineпраздник

We can plan Valentine's marriage with Franz dEpinay. Does my father wish to speak?
Лестница не лучшее место для такого рода признаний, но знайте, что эта свадьба — последний праздник, на котором я буду присутствовать.
Yes, well, she didn't know it was Valentine's Day until I reminded her, and she did say she wanted to go over a new ad campaign.
Да, но она вспомнила про праздник только когда я сам ей об этом сказал а вдобавок упомянула, что хочет обсудить новую кампанию.
Hi. I'm sorry to barge in on your Valentine.
Извините, что врываюсь к вам в такой праздник.
It's valentine's day, and I wanted to change something.
Сегодня праздник, и я решила измениться.
He's taking her to Anguilla for Valentine's Day, but Mom and I have a date, right, Mom?
На праздник он везёт её на Ангилью, но у нас с мамой свидание, да?
Показать ещё примеры для «праздник»...

valentineвалентинов день

Except someone got to her and took out their own Valentine's card.
Только кто-то сделал из нее открытку на валентинов день.
The Lopps would like you to run our valentine's party.
Лоппсы хотят Вас видеть на нашей вечеринке в Валентинов день.
I told Sarah that I will do something special for Valentine's, and... I failed miserably.
Я сказал Саре, что сделаю кое-что особенное на Валентинов день, и... я — жалкий неудачник.
So, are you ready to go have our first ever Valentine's dinner? Yes.
Ну что, готова сходить на наш первый совместный ужин в Валентинов день?
I'm h... uh, uh, have no Valentine's plans.
Я...эээ, у меня нет планов на Валентинов день.
Показать ещё примеры для «валентинов день»...

valentineдень

Joey without a date on Valentine's Day?
У Джоуи нет свидания в такой день?
Well, Valentine's Day isn't over.
Ну, день еще не кончился.
I usually spend Valentine's day selling artificial flowers near the well in my village.
Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне.
Did you by any chance.... (*Korean Valentine's Day)
Так ты ждала... конфетку на *Белый день?
Success tonight means my first Valentine.
Если сегодняшний вечер пройдёт успешно, то у меня будет первый День Св.Валентина.
Показать ещё примеры для «день»...

valentineпраздничный

I have Valentine gift I want to give you.
У меня есть праздничный подарок. Хочу подарить тебе.
Valentine's dinner; I forgot.
Праздничный ужин, я забыл.
I need a little Valentine's glam from you.
Хочу видеть немного праздничного гламура.
So I made the usual reservation at the Red Onion for our Valentine's dinner.
Я, как обычно, заказал столик в «Ред Онион» для праздничного ужина.
Oh, I'm working the Valentine's party.
Оу, я работаю на праздничной вечеринке.
Показать ещё примеры для «праздничный»...