us some cups — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «us some cups»

us some cupsмне чашку

— Wanna get me a cup of coffee?
— Хочешь принести мне чашку кофе?
Stop arguing with me and get me a cup of coffee.
Перестаньте спорить со мной и принесите мне чашку кофе.
Give me a cup of coffee.
Дай мне чашку кофе.
Go and make me a cup of tea.
Налей мне чашку чаю.
Daphne, could you make me a cup of tea, please, and whatever meal would be appropriate to this time of day?
Дафни, завари мне чашку чая и принеси еду, соответствующую текущему времени дня.
Показать ещё примеры для «мне чашку»...

us some cupsмне чашечку

Give me a cup of coffee.
Налей-ка мне чашечку кофе.
Please, could you just bring me a cup of coffee?
Может, просто принесёшь мне чашечку кофе?
— Would you make me a cup?
— Сваришь мне чашечку?
In that case, could you get me a cup of red leaf tea?
Тогда, может, вы принесете мне чашечку чая из красных листьев?
Could you get me a cup of coffee?
— Принесите мне чашечку кофе.
Показать ещё примеры для «мне чашечку»...

us some cupsчаша моя

«My cup runneth over.»
Чаша моя преисполнена.
«my cup runneth over»
Чаша моя преисполнена.
"My cup runneth over.
Чаша моя преисполнена.
"and my cup runneth over.
чаша моя преисполнена.
My cup runneth over.
Моя чаша терпения переполнена.
Показать ещё примеры для «чаша моя»...

us some cupsкофе

Bring me a cup of coffe.
Кофе.
The days went by: Mr. Saito asked nothing of me, except to bring him cups of coffee.
Шли дни, а господин Сайто ни о чем не просил, кроме как подавать кофе.
I don't know. And swimming ain't my cup of tea, baby.
Я вообще купаюсь в горячем кофе.
Fix me a cup of that special coffee.
Приготовь мне кофе.
You were supposed to bring me a cup of coffee.
Ты должна была принести мне кофе.
Показать ещё примеры для «кофе»...

us some cupsему кубок

She handed him the cup.
Она протянула ему кубок.
You're gonna say a few words and then give him the cup, — and then he's gonna talk.
Ты скажешь пару слов и отдашь ему кубок, а затем будет говорить он.
Those lovely days of youth they are so hard to find let us fill our cups to overflowing and drink to those days we long for.
Те прекрасные дни молодежи -— — Они настолько трудно найти -— — Давайте заполним наши кубки для перелива --
— He did what in his cup?
— Чего он сделал с кубком?
I won them, they're my cups.
Я их выиграл, это мои кубки.
Показать ещё примеры для «ему кубок»...

us some cupsмоя кружка

My cup!
Моя кружка!
This is my chair, this is my cup and this is my stinky brother, Mikey.
Это мой стул. Это моя кружка. А это мой противный брат Майки.
This isn't my cup!
Это не моя кружка!
Hanging with my cup of noodles.
Тусуюсь с кружкой лапши.
Your cup.
Твоя кружка.
Показать ещё примеры для «моя кружка»...

us some cupsналила ей

Shan, give me a cup of tea
Шань, налей мне чаю.
Should I pour you a cup?
Налить вам?
Hey, Rach, can you grab me a cup of coffee?
Рэйч, нальёшь мне кофе?
Now Mimi is going to pour herself a cup of coffee and sit over here way far away from you, and she promises, just as soon as she's done, she will rinse out her own cup and leave.
Теперь Мими собирается сама налить себе кофе и сесть подальше от тебя, и она обещает, что как только закончит, она ополоснет свою собственную чашку и уйдет.
Thank you for my cup of tea.
Спасибо, что налили мне чаю.
Показать ещё примеры для «налила ей»...

us some cupsвам чаю

Shall I make you a cup of tea?
Хотите, дам вам чаю?
Can we get you a cup of tea?
Может, сделать вам чаю?
I'll make you a cup of tea.
я принесу вам чаю.
I'll make us a cup of tea and we'll sit and talk. You know what?
Давай, я сделаю чаю, и мы поговорим об этом.
You do that and I'll make us a cup of tea.
Тогда записывай, а я пока сделаю чаю.
Показать ещё примеры для «вам чаю»...

us some cupsнам стаканы

And people stand on the sides and clap their hands, serving us cups of tea like in a marathon.
А люди стоят по обе стороны и аплодируют, подают нам стаканы с чаем, как на марафоне.
Pass us some cups
Кристина, дай нам стаканы.
You're right, no point, it's all futile, can't even find my cup.
Ты прав, нечего, всe равно я до сих пор не могу найти свой стакан.
Well, at least my cup is half full.
Наконец, мой стакан на половину полон.
Have a seat, I'll get you a cup of water
Садись, я принесу тебе стакан воды.

us some cupsугощу тебя кофе

Can I buy you a cup of coffee?
Можно, я угощу вас кофе?
I'll buy you a cup of coffee or something.
Можно я угощу вас кофе или чем-нибудь?
I'll buy you a cup of coffee.
Я угощу тебя кофе.
Come on, I'll buy you a cup of coffee and we can see.
Идем, я угощу тебя кофе и мы посмотрим.
What do you say I buy you a cup of coffee?
Могу я угостить тебя кофе?