unlock — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «unlock»
/ʌnˈlɒk/
Быстрый перевод слова «unlock»
«Unlock» на русский язык переводится как «разблокировать».
Пример. Please, unlock the door. // Пожалуйста, разблокируй дверь.
Варианты перевода слова «unlock»
unlock — разблокировать
All of us here know that through the use of hypnotism... we can unlock certain sections of the human mind... that are not accessible to memory.
Все мы знаем, что при помощи гипноза мы можем разблокировать недоступные для памяти участки человеческого мозга.
Sometimes music can help unlock memories.
Иногда музыка помогает разблокировать воспоминания.
We could unlock the Ancients' knowledge, the secrets of the universe, together.
Мы могли бы разблокировать знание Древних, секреты вселенной, вместе.
Can you unlock the door.
— А разблокировать? — Осторожно!
How can I unlock it?
Как его разблокировать?
Показать ещё примеры для «разблокировать»...
unlock — открыть
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office.
Тебе надо всего лишь открыть сейф в кабинете Илза.
Jake, Vienna got you to unlock the door, didn't she?
Джейк! Это Виенна заставила открыть дверь?
— I want to find out, which door may be unlocked with the golden key.
— Я хочу узнать, какую дверь должен открыть Золотой ключик.
What Champollion first saw in Fourier's house determined the course of his life and unlocked the secrets of an alien civilization.
То, что Шампольон впервые увидел в доме Фурье, определило путь всей его дальнейшей жизни и помогло открыть секреты иной цивилизации.
— Yes. I'm trying to unlock the door.
Да, попробую открыть дверь.
Показать ещё примеры для «открыть»...
unlock — открытый
Now... was that door locked or unlocked?
Открыта дверь или закрыта?
— It's unlocked.
— Дай ключ от машины. — Она открыта.
It was unlocked?
— Она была открыта?
— It's unlocked.
— Она итак открыта.
Sorry about just walking around. The outside door was unlocked.
Извини, что я здесь околачиваюсь, но дверь снаружи была открыта.
Показать ещё примеры для «открытый»...
unlock — не заперта
The door between is unlocked.
— Дверь между ними не заперта. — И что?
The door is unlocked.
Дверь не заперта.
— It was unlocked?
— Она была не заперта?
The door was unlocked, inviting illegal entry, which makes Oscar's job so hard.
Дверь была не заперта, это и делает работу Оскара, такой мерзкой.
It's unlocked.
Она не заперта.
Показать ещё примеры для «не заперта»...
unlock — незапертый
Oh, my dear young man, I have no intention of leaving the TARDIS unlocked.
Ох, мой дорогой мальчик, я не собираюсь оставлять ТАРДИС незапертой.
The only unlocked door was in the kitchen and the staff didn't see any homicidal maniacs.
Единственной незапертой дверью была кухонная, а прислуга не видела никакого маньяка-убийцы.
You left your door unlocked.
Вы оставили дверь незапертой.
Now go! And leave the front door unlocked.
Теперь уходи и оставь входную дверь незапертой.
And you, Jack, left the door unlocked last night after the hard sell you boys gave me about free security.
И ты, Джек, оставил дверь незапертой вчера вечером после того, как вы, ребята, мне вчера втирали о бесплатной охране.
Показать ещё примеры для «незапертый»...
unlock — отпереть
Every lock can be unlocked.
Любой замок можно отпереть.
I was going to unlock the door for you.
Я собиралась отпереть дверь для тебя.
With such power you can unlock the door to travel between the dimensions of matter and antimatter.
С такой силой ты можешь отпереть дверь для путешествий между измерениями из вещества и антивещества.
Unlock the front door and lock up the chambermaids.
— Отпереть парадный вход и запереть горничных.
Unlock tube doors, allow manual open.
Отпереть двери в шахту, позволить ручное открытие.
Показать ещё примеры для «отпереть»...
unlock — раскрыть
I know a psychic on Lovers' Lane... who can unlock this book's secret.
В переулке Влюбленных живет один мой знакомый медиум... который может раскрыть секрет этой книги.
We are going where no man has gone before, to unlock the secrets of the universe.
Мы вступаем в неизведанное, чтобы раскрыть тайны вселенной.
I speculated that if psychic powers existed this research would be the key to unlocking them.
Я догадывался,.. ...что моя работа поможет раскрыть тайные физические возможности.
I've got to unlock this mystery.
Я должен раскрыть эту тайну.
Now, before we can unlock your potential...
А теперь, прежде чем мы сможем раскрыть ваш потенциал...
Показать ещё примеры для «раскрыть»...
unlock — освободить
Unlock me!
Освободи меня!
Could you be a doll... and grab them and scoot on over here and unlock me?
Будь хорошей девочкой возьми их и метнись сюда и освободи меня?
Unlock me!
Освободи меня.
Unlock me, Ted.
Освободи меня, Тед.
Unlock me, Walter.
Освободи меня, Уолтер.
Показать ещё примеры для «освободить»...
unlock — снять
Unlock this chain and let me out.
Сними эту цепь и выпусти меня.
Come unlock the chain and let me out!
Давай, сними цепь и выпусти меня!
Unlock me!
Сними их!
Take the key and unlock them!
Возьми ключ и сними их!
Unlock the damn cuffs.
Сними чертовы наручники.
Показать ещё примеры для «снять»...
unlock — дверь
Now you must unlock the door.
Отворить им нужно дверь.
I'll leave the door unlocked.
Я не запру дверь.
— The front door was unlocked.
— Через дверь.
Didn't you unlock the door when we left?
Ты захлопнул дверь, когда мы вышли?
Do you usually leave your door unlocked and ajar?
А вы вообще дверь никогда не закрываете?
Показать ещё примеры для «дверь»...