unlimited — перевод на русский

/ʌnˈlɪmɪtɪd/

unlimitedнеограниченный

Because bankers finally had in place a system which would run up a virtually unlimited federal debt.
ѕричем тут налог, спросите вы? ƒело в том, что он помог банкирам выстроить систему, способную генерировать практически неограниченный долг федерального правительства.
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access.
в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек...
And he's been aboard this ship for weeks with virtually unlimited access to this very room.
И он не покидал корабль неделями. Имел неограниченный доступ к этой комнате.
When you're the president's son and you've got unlimited access in Washington, D.C., people tend to respect that.
Если ты сын президента и у тебя неограниченный доступ... Август 1992 года В сочетании с определенными полномочиями в Вашингтоне ...это уважают.
If we had a few months and an unlimited supply of water, which we don't.
Если бы у нас было несколько месяцев времени и неограниченный запас воды.
Показать ещё примеры для «неограниченный»...

unlimitedбезграничную

In that being admitted king of England, and therein trusted with power to govern according to the laws, you did out of wickedness and design erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти, ...вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ...как вам вздумается, народом и попрали его права.
An ambitious, passionate, violent man who used every means: logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power.
Амбициозного, страстного, жестокого, который использовал все средства, рациональные и иррациональные, тайные и явные, сентиментальные и дьявольские, чтобы обрести безграничную личную власть.
One tenth receive unlimited power over the remaining nine-tenths, which will be like a herd.
Одна десятая часть получит безграничную власть над остальными девятью десятыми, которые станут как бы стадом.
Ladies and gentlemen, my unlimited love to y'all.
Дамы и господа! шлю вам свою безграничную любовь.
He believes that money gives him unlimited freedom.
Он считает, что деньги дают ему безграничную свободу.
Показать ещё примеры для «безграничную»...

unlimitedбесконечные

Merlock has unlimited wishes because he has a magic talisman.
Мерлок имеет бесконечные желания, пока у него есть волшебный талисман.
But I can assure you that unlimited texting does not fall under its umbrella.
Но, я могу тебя уверить что бесконечные СМС-ки не входят в этот круг обязанностей.
There's my house. It's 12 stories with 40 jacuzzis, 6 cars, 19 butlers, unlimited floozies.
12 этажей и 40 джакузи, 6 тачек, 19 дворецких, и бесконечные сучки.
Unlimited rounds.
Бесконечные раунды.
Our country must stand today where it has always stood the citadel of individual initiative the land of unlimited opportunity for all.
Наша страна сегодня должна стоять на том, на чём она стояла всегда. Оставаться крепостью личной инициативы. Землёй бесконечных возможностей для всех.
Показать ещё примеры для «бесконечные»...

unlimitedвечный источник

The Unlimited Energy Device is a time machine?
Вечный источник энергии — это машина времени?
Fortunately, you're a brilliant inventor, and you discover a way to turn your time machine into an unlimited energy device.
К счастью, вы прекрасный изобретатель, вы находите способ превратить свою машину времени в вечный источник энергии.
They wanted your Unlimited Energy Device, and you needed to get back the Time Machine that was now a Soul Swapper.
Им нужен был ваш вечный источник энергии, а вы хотели вернуть машину времени, которая превратилась в Обменник душ.
The Unlimited Energy Device, the Soul Exchanger, and The Time Machine...
Вечный источник энергии, Обменник душ и машина времени...
The unlimited energy device is a time machine?
Вечный источник энергии — это машина времени?
Показать ещё примеры для «вечный источник»...

unlimitedбезлимитные

"Unlimited nights and weekends! "
"Безлимитные вечера и выходные!"
But the Platinum Plan has unlimited network to network call bundling.
Зато в платиновом безлимитные звонки между сетями.
I still have unlimited funds and the best lawyers on the planet.
У меня все еще есть безлимитные фонды и самые лучшие адвокаты планеты.
I still have unlimited funds and the best lawyers on the planet.
В любом случае у меня есть безлимитные фонды и лучшие адвокаты планеты.
You have unlimited texting.
А у тебя смс безлимитные.
Показать ещё примеры для «безлимитные»...

unlimitedнеограниченное количество

$1500 a weekend, unlimited hours.
$1500 за выходные, неограниченное количество часов.
And there's an unlimited range of leisure opportunities... just a stone's throw away.
И неограниченное количество разнообразных видов досуга... буквально в двух шагах.
But if you can talk her into it, there'll be unlimited candy for you for the rest of your life.
Но если ты её сможешь уговорить, то обещаю неограниченное количество конфет до конца твоих дней.
"Unlimited beer tasting, $10."
Неограниченное количество пива за 10 баксов.
Can't serve unlimited alcohol for a set price.
Нельзя продавать неограниченное количество алкоголя по фиксированной цене.
Показать ещё примеры для «неограниченное количество»...

unlimitedбез ограничений

Unlimited Free Gas for a year?
Бесплатный бензин без ограничений на год?
I believe in good old American values, like unlimited growth.
Я верю в настоящие американские ценности, в развитие без ограничений.
They give him unlimited walking-around money, and then somehow the enemy gets to him.
Выдали ему деньги на карманные расходы без ограничений, а потом каким-то образом до него добрались враги.
It's got unlimited talk and text.
Можно звонить и писать смс без ограничений.
Earning unlimited 1.5% cash back on every purchase every day?
Получать без ограничений 1,5% возмещения при каждой покупке каждый день?
Показать ещё примеры для «без ограничений»...

unlimitedограничен

Well, Ian has nearly unlimited resources.
Ян почти не ограничен в ресурсах.
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.
Wait, in... in which case, liability is unlimited?
Подождите... в таком случае ущерб не ограничен?
The prosecutors have an unlimited budget.
У обвинения бюджет не ограничен.
Visibility unlimited.
Видимость не ограничена.
Показать ещё примеры для «ограничен»...

unlimitedанлимитед

New from Aldrin Games Unlimited, it's...
"Олдрин Геймс Анлимитед" представляет новинку...
Hey, maybe she came into this Light Bulbs Unlimited.
Может, она скрылась в "Склянки Анлимитед"?
Uh, "Postal Unlimited.
"Постал Анлимитед.
I'm afraid he can. Black Pedals Unlimited is the corporation that technically owns the band.
Боюсь, что имеет. "Черные педали анлимитед" — корпорация, которая технически владеет группой.
So the deal is 50 bucks plus unlimited tamales, and I have to be back at work at 5:30.
Так, значит, договоримся на 50 баксов и анлимитед хавчик, и мне нужно вернуться на работу к 5:30.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я