unemployed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unemployed»

/ˌʌnɪmˈplɔɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unemployed»

На русский язык «unemployed» переводится как «безработный».

Варианты перевода слова «unemployed»

unemployedбезработный

So he's an unemployed millionaire.
Теперь он безработный миллионер.
— I'm unemployed.
— Я безработный.
Doyle, don't tell me he's an unemployed magician, amusing the neighbourhood with his sleight of hand.
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук.
So you're kind of unemployed, of course.
Разумеется, немного безработный.
I could be unemployed too.
Тоже безработный, если бы захотел...
Показать ещё примеры для «безработный»...

unemployedбез работы

So you've been unemployed?
Значит без работы сидишь?
While you're still unemployed why don't you...
Раз ты все еще без работы, почему больше не ходишь к нам?
And I ended up out here in San Francisco, unemployed, which is the entire story of my life up until tonight.
И я оказалась в Сан-Франциско без работы. Это вся моя биография до этого момента.
But if I don't, singers, dancers and musicians will be unemployed.
Но если я останусь здесь, целая толпа певцов, танцоров и музыкантов останется без работы.
You closed the building site and my father's unemployed.
Потому что из-за вас закрыли доки, и мой отец теперь без работы.
Показать ещё примеры для «без работы»...

unemployedостаться без работы

— I'm unemployed.
— Я осталась без работы.
She's suddenly unemployed, she's worried about making rent.
Она внезапно осталась без работы, она озабочена уплатой аренды.
With me being unemployed and... Toussaint's telemarketing job not bringing in much, we fell behind.
Я осталась без работы и... и телефонные продажи Туссана приносили немного, у нас скопились долги.
We're unemployed and penniless.
Мы остались без работы и без гроша.
Thousands of people unemployed.
Тысячи людей остались без работы.
Показать ещё примеры для «остаться без работы»...

unemployedработать

Still unemployed.
Не работаю.
I'm unemployed.
— Я же не работаю.
And I really currently unemployed, but I hope it will not last long because I work like that.
В настоящее время не работаю, но надеюсь, не надолго, потому что мне нравится работать.
What are you thinking? ! Do you think, that if I don't mark cards in the asbestos factory since 7am and if I don't fuck around with letters at the post 'til 4pm then I can be considered as an unemployed person?
Если я в 7 утра еще не на проходной асбестового или проволочного завода или не хуячу на почте штемпелем по письмам до 16-ти, то я не работаю?
Currently unemployed.
Временно не работает.
Показать ещё примеры для «работать»...

unemployedбезработица

An obese American fails to pay his mortgage, the ripples cross the ocean, you are cast onto the slagheap of the long-term unemployed.
Страдающий ожирением американец не может заплатить по залогу, круги на воде пересекают океан, и ты выкинут на обочину долговременной безработицы.
Peaceful protest for the unemployed and we ended up with this lot.
Мирный протест против безработицы, а закончился вот чем.
«Order» doesn't prevent the number of unemployed rising... Nor the railway deficit increasing... Nor bankruptcies multiplying.
Порядок не способствует снижению безработицы, не сдерживает рост дефицита ж/д транспорта, не препятствует разорению компаний.
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed.
Неприятное побочное действие постоянной безработицы
City's full of the unemployed.
Растет безработица.
Показать ещё примеры для «безработица»...