undoing — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «undoing»
/ʌnˈdu(ː)ɪŋ/
Быстрый перевод слова «undoing»
«Undoing» на русский язык переводится как «отмена» или «откат».
Варианты перевода слова «undoing»
undoing — погибель
His compassion for you will be his undoing.
Его сострадание к тебе станет его погибелью.
The riches of your banking may astound the world, but one day they will be your undoing!
Богатство твоих банков поражает мир, но однажды они станут твоей погибелью.
The boy... will be your undoing.
Мальчик... станет твоей погибелью.
The boy will be your undoing.
Он же станет твоей погибелью.
The boy will be your undoing.
И этот мальчик станет твоей погибелью.
Показать ещё примеры для «погибель»...
undoing — погубить
— Well, curiosity will be your undoing, Jacob.
— Любопытство вас погубит, Джейкоб.
Our hubris will be our undoing.
Наше высокомерие нас погубит.
And he will be our undoing if we continue to have him here.
И он нас погубит, если мы продолжим держать его здесь.
And that boy... Would be my undoing.
И он же меня погубит.
You save him, he's still your undoing.
Спасёшь его — и он тебя погубит.
Показать ещё примеры для «погубить»...
undoing — уничтожить
They form a line that you're unwilling to cross and that will lead to your undoing.
Они образуют черту, которую ты не желаешь переступать. И это то, что тебя уничтожит.
And that last thing, Renfield, will be their undoing.
И последнее, Рэнфилд, их уничтожит.
They employ business, politics, and oil, and that last thing, Renfield, will be their undoing.
У них в ходу бизнес, политика и нефть. И последнее, Рэнфилд, их уничтожит.
You thought love would be my undoing, that I would be in the woods with my lover, and you would kill me there without a trial, thus ending my grand rite.
Ты думал, что любовь меня уничтожит, что я буду в лесах с мои любовником, и что ты убьешь меня там без суда там самым прервав великий ритуал.
Crime will be his undoing, Eli.
Преступность его уничтожит, Илай.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...
undoing — гибель
And that will lead to your undoing.
И это приведет тебя к гибели.
Your determination to see goodness in people will be your undoing.
Твоё стремление видеть в людях только хорошее приведёт к твоей гибели.
Well, it seems their blindness has led to their undoing.
Похоже, слепота привела их к гибели.
Ironically that hook would prove Dearduff's own undoing one wintry night in room 13 of the Farhampton Inn.
По иронии этот крюк станет причиной гибели его хозяина одной зимней ночью в комнате №13 в гостинице Фархемптон.
We live for it, we're enslaved by it and it will ultimately be our undoing.
Мы живем ради него, он поработил нас, и в конце он станет нашей гибелью.
Показать ещё примеры для «гибель»...
undoing — расстегнуть
Either way, I'm undoing my belt.
В любом случае, я расстёгиваю ремень.
«I'm undoing your zip with my magnet, haw-haw-haw.»
"Я расстегиваю твою молнию с помощью моего 'магнита...'
Try undoing your cardigan.
Расстегни-ка кофточку.
He kept undoing his pants to tuck in his shirt.
Он продолжал расстегивать штаны, чтобы засунуть туда рубашку.
I think maybe it was because I was having trouble undoing her corset.
Думаю, может, это из-за того, что я не мог расстегнуть ее корсет.
Показать ещё примеры для «расстегнуть»...