ultimate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ultimate»
/ˈʌltɪmɪt/
Быстрый перевод слова «ultimate»
«Ultimate» на русский язык можно перевести как «конечный», «окончательный», «последний», «высший».
Пример. This is our ultimate goal. // Это наша окончательная цель.
Варианты перевода слова «ultimate»
ultimate — окончательный
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination.
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения!
Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek!
Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек!
The ultimate put-down.
Окончательный разрыв.
Virtual immortality, the ultimate triumph of life.
Фактическое бессмертие, окончательный триумф жизни.
It's the ultimate rebellion.
— Окончательный мятеж.
Показать ещё примеры для «окончательный»...
ultimate — конечный
You admit that is your ultimate aim, a federation?
Значит, признаёте, что ваша конечная цель — федерация?
Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.
На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию.
The ultimate goal of the carbon tax and the cap-and-trade is to destroy production.
Конечная цель налога на углекислый газ и торговли эмиссионными квотами — разрушить производство.
The ultimate goal that these people have in mind is the goal to create a one World Government run by the banking industry, run by the bankers.
Конечная цель, к которой стремятся эти люди, — создание единого Мирового правительства, управляемого банковским сектором, управляемого банкирами.
My ultimate goal is to take you out, but quite frankly, I'd settle for a smile.
Моя конечная цель — свидание с вами, но честно говоря, мне достаточно и улыбки.
Показать ещё примеры для «конечный»...
ultimate — последний
So we are planning the Ultimate Life and Death Brigade event.
Так что мы планируем последнее собрание Бригады Жизни и Смерти.
Not only the ultimate, but the penultimate.
Не просто последнее, а предпоследнее.
You, you look like a man who's just made the ultimate sacrifice, for lurve.
Ты, ты выглядишь как человек, который только что сделал последнее жертвоприношение, для любимой.
In storied tradition of Carnificina, the ultimate kill signifies pinnacle of victory.
По легендарной традиции карнифицины, последнее убийство знаменует окончательную победу.
It's the ultimate contingency.
Это последнее условие.
Показать ещё примеры для «последний»...
ultimate — высший
She made the ultimate sacrifice.
Она принесла высшую жертву.
The reason that we are making the ultimate sacrifice... Is because earth is literally dying.
Причина, по которой мы приносим эту высшую жертву, в том, что Земля буквально погибает.
They will never forget your ultimate sacrifice.
Они никогда не забудут вашу высшую жертву.
you are likely to pay the ultimate price.
скорее всего, вы заплатите высшую цену.
AS THOUSANDS OF CHRISTIANS PAID THE ULTIMATE PRICE FOR THEIR FAITH, THEIR DYING PRAYERS AND BLOOD
Когда тысячи христиан платили высшую цену за свою веру, их предсмертные молитвы и кровь в конечном итоге становились семенем для новой церкви.
Показать ещё примеры для «высший»...
ultimate — главный
— The Ultimate Question?
— Главный Вопрос?
Live from Las Vegas, the ultimate fight for the end of this century.
Главный бой конца века в прямой трансляции из Лас-Вегаса!
Iii am the ultimate Little League trash-talking father!
Я — главный отец-задира Детской Лиги!
The ultimate object of anxiety is a living father.
Главный предмет беспокойства — это живой отец.
Is this guy supposed to be the ultimate bad-ass?
Этот парень что, главный злодей?
Показать ещё примеры для «главный»...
ultimate — абсолютный
It's the ultimate weapon.
Это — абсолютное оружие.
The ultimate weapon of choice.
Абсолютное оружие выбора.
For some, the ultimate penance is death.
Для некоторых абсолютное покаяние — это смерть.
That is the ultimate betrayal.
Это абсолютное предательство.
Dude, it's the ultimate Oregon road trip adventure.
Чувак, это будет абсолютное дорожное приключение до Орегона.
Показать ещё примеры для «абсолютный»...
ultimate — лучший
The ultimate expert!
Лучший эксперт!
Because I have found the ultimate bachelor party movie.
Потому что я нашёл лучший фильм для мальчишника.
Of course, the ultimate trojan horse is a shackled prisoner.
И конечно, лучший троянский конь — это пленник в наручниках.
Yeah, but even working for the feds, you-— you found the ultimate way to honor the victim.
Да, но даже работая на федералов, ты... ты нашла лучший способ почтить жертву.
SEEMS SUCCESS IS THE ULTIMATE APHRODISIAC.
Похоже, успех — это лучший афродизиак. Вот чёрт!
Показать ещё примеры для «лучший»...
ultimate — основной
My circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the ultimate question of Life, the Universe and Everything, but the program will take me a little while to run.
Все мои цепи бесповоротно заняты вычислением ответа на основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального, но выполнение программы несколько затянется.
But it was the GREAT question, the ultimate question of Life, the Universe and Everything!
Но это был ВЕЛИКИЙ вопрос, основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального!
— The Ultimate Question?
— Основной вопрос?
A computer which can calculate the Answer to the Ultimate Question, a computer of such infinite and subtle complexity that organic life itself shall form part of its operational matrix.
Компьютер, который сможет вычислить Ответ на Основной Вопрос, компьютер, обладающий настолько бесконечной и утонченной сложностью, что даже органическая жизнь будет всего лишь частью его операционной матрицы.
It's the ultimate ingredient for my recipe.
Основной ингредиент блюда.
Показать ещё примеры для «основной»...
ultimate — идеальный
This is the ultimate archaeology, Adam.
Это идеальная археология, Адам.
You could call it the ultimate first-person shooter.
Ты мог бы назвать это идеальная стрелялка от первого лица.
The ultimate defense program.
Идеальная программа защиты.
But at last... the ultimate materials had appeared!
И тут... вдруг появилась идеальная кандидатура.
It's the ultimate toybox.
Идеальная коробка с игрушками.
Показать ещё примеры для «идеальный»...
ultimate — величайший
Tess Mercer, the ultimate eco-terrorist.
Тесс Мёрсер, величайший экотеррорист на планете. А ты кто?
— This man is the ultimate fanboy, Eric.
— Этот человек — величайший фанбой, Эрик.
And that's the ultimate secret of the universe?
И это величайший секрет вселенной?
It's the ultimate compliment.
Это величайший комплимент.
The ultimate mortal sin.
— Величайший смертный грех. — Величайший смертный грех.
Показать ещё примеры для «величайший»...