trooper — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «trooper»

/ˈtruːpə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «trooper»

На русский язык «trooper» переводится как «солдат» или «троопер».

Варианты перевода слова «trooper»

trooperсолдат

The troopers took me and turned me over to the Reverend Silas Pendrake, for moral guidance and a Christian upbringing.
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
My God! I'm only asking for two lousy troopers... How hard is that then?
Я прошу лишь пару солдат, ...в чём проблема?
Because she can direct Adrasta's troopers here, that's why.
Потому что она может направить сюда солдат Адрасты, вот почему.
I'm an old trooper.
Я старый солдат.
Can you drink like a real trooper?
Ты умеешь пить, как настоящий солдат?
Показать ещё примеры для «солдат»...

trooperпатрульный

Question you gotta ask is... how'd those troopers know to pull you over?
Вопрос, который тебе следует задать... как патрульные узнали, что тебя нужно остановить?
Oh, the troopers told them everything.
О, патрульные рассказали им все.
We feel bad that the state troopers picked you up at Burgeropolis before you were able to relive your first date.
По нашей вине патрульные задержали вас у Бургерполиса до того, как вы смогли заново пережить ваше первое свидание.
Troopers picked him up crossing the GW Bridge.
Патрульные арестовали его на мосту Джорджа Вашингтона.
State troopers are relentless on equipment-violation tickets.
Патрульные безжалостно штрафуют за неисправную технику.
Показать ещё примеры для «патрульный»...

trooperполицейский

This state trooper sees him, pulls him over. So my uncle's fucked basically.
Полицейский его останавливает и просит выйти из машины.
Trooper couldn't find her, she'd wandered off to get out of the rain.
Полицейский не нашёл её, она могла бродить где-то под дождём.
Local trooper here says he knows you.
Один полицейский здесь говорит,что знает тебя.
Always think it's the state trooper with more bad news.
Всё время кажется, что это полицейский... принёс ещё плохие новости.
Joaquin Phoenix, if you're still watching, you are a good sport and a trooper.
Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский.
Показать ещё примеры для «полицейский»...

trooperштурмовик

I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again.
Я запираю все двери, вдруг штурмовики опять придут дурака валять.
The storm troopers will be after you.
Штурмовики будут вас искать! Штурмовики?
The storm troopers helped me up.
Штурмовики помогли мне подняться.
The storm troopers!
Это штурмовики!
It's the storm troopers!
Штурмовики!
Показать ещё примеры для «штурмовик»...

trooperполиция

Virginia state trooper responded to a domestic disturbance call.
Полиция штата Виргиния зафиксировала звонок о нарушении общественного порядка.
Yeah, the thing is it's gotta be unloaded out of state, 'cause the troopers are on it.
Ага, фишка в том, что фуру надо разгрузить в другом штате, так как тут к этой теме подключилась полиция.
You think that's why the State Troopers are here?
Вы думаете полиция штата из-за этого сюда явилась?
The FBI and Texas state troopers are rushing to the scene.
ФБР и техасская полиция стремятся на место трагедии.
— Russ? — Uh, yeah. State troopers are coming this afternoon to pick him up for transfer.
Рас, в пять за ним приедет полиция.
Показать ещё примеры для «полиция»...

trooperбоец

Each trooper will learn this operation and know his mission to the detail.
Каждый боец должен изучить эту операцию и знать её в деталях.
Do as he says, Trooper.
Выполняй команду, боец.
You've been a real trooper, Sean.
Ты настоящий боец, Шон.
A trooper stopped Beckett's cruiser on the turnpike.
Боец остановил ее на магистрали.
You've been an absolute trooper, you really have.
Вы настоящий боец, настоящий.
Показать ещё примеры для «боец»...

trooperрядовой

Trooper raven, sir.
Рядовой Рэйвен, сэр.
Well, trooper raven, my name's herriot.
Ну, рядовой Рэйвен, моя фамилия Хэрриот.
What's your name, trooper?
Как тебя зовут, рядовой?
That's not the correct reply, trooper.
Ответ неверный, рядовой.
What's your name, trooper?
Имя, рядовой?
Показать ещё примеры для «рядовой»...

trooperофицер

A trooper's been shot!
Офицер ранен!
The trooper says they're calling parents.
Офицер сказал, что они сообщат родителям.
Sir, Trooper Solverson and myself, we're tired of playing cleanup. Officially.
Сэр, э-э., офицер Солверсон и я, мы устали от попыток всё подчистить... официально.
Trooper Collins?
Офицер Коллинз?
Trooper Collins.
Офицер Коллинз. Слушаю.
Показать ещё примеры для «офицер»...

trooperдесантник

Are you drunk, trooper?
Вы пьяны, десантник?
Some freaked-out storm trooper gets into the school and shoots my son...
Какой-то взбесившийся десантник проникает в школу и стреляет в моего сына...
He is also implicated in the deaths of two scientists, a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters, so don't wait to see if he's a fighter.
Также не без его участия... погибли двое учёных, офицер армии, десантник из Айдахо... И возможно два Канадских охотника. Так что не ждите, пока он проявит свои боевые качества.
You're late and you allow troopers to disobey orders?
Вы опаздываете и не следите, как десантники исполняют приказы?
You are troopers.
Вы десантники.
Показать ещё примеры для «десантник»...

trooperвоенный

No, the troopers have snapped them all up.
Нет, военные разобрали их все.
The blacks say that he's a spirit. The troopers will never catch him.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают.
Permission to leave the bar, trooper.
Разрешаю покинуть бар, военный.
Trooper's uniform.
Военная форма.
You tell the state troopers if they spot them, To keep their distance.
Скажите военным, чтобы они сохраняли дистанцию.
Показать ещё примеры для «военный»...