transformation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «transformation»
/ˌtrænsfəˈmeɪʃən/
Быстрый перевод слова «transformation»
«Transformation» на русский язык переводится как «трансформация».
Варианты перевода слова «transformation»
transformation — трансформация
I've got this gut feeling that something phenomenological did actually happen that there was some kind of genetic transformation.
Я почти уверена в том, что действительно произошло нечто феноменальное, что-то вроде генетической трансформации.
A fledgling killer's first effort at transformation.
Первые усилия убийцы-новичка в трансформации.
— Prepare yourself for the body transformation program.
Подготовься к программе трансформации тела.
You have undergone the transformation promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power.
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
The hour of transformation is close at hand.
Близится час трансформации.
Показать ещё примеры для «трансформация»...
transformation — превращение
Mutabor... transformation into any animal or plant you wish.
Любовь слонов... Превращение в любых животных и в любые растения.
Just so I'm totally clear here, with this drug, you can induce a transformation at any time of the month?
Кое-что мне непонятно. Этим лекарством можно стимулировать превращение в любое время месяца?
And now, to complete the transformation I shall absorb the pure one.
Атеперь, ...чтобы завершить превращение, ...я должен поглотить чистую душу! Скуб!
Frogs symbolize new life, transformation, from tadpole to young woman...
Лягушки символизируют новую жизнь, превращение подростка-головастика в молодую женщину...
Is your miraculous transformation into the man in the white suit genuine, or is it all just an act?
Это и правда превращение в человека в белом костюме или всего лишь игра?
Показать ещё примеры для «превращение»...
transformation — преобразование
Now the transformation has been started, it must be finished here, or the entire Gad-Meer civilisation will be lost for ever.
Раз преобразование началось, его нужно завершить здесь, или вся цивилизация Гадмиров будет навсегда потеряна.
It wasn't a magical transformation.
Это было не волшебное преобразование.
With my help, you could complete the transformation.
С моей помощью ты смог бы закончить преобразование.
You see, once the retrovirus was administered and the transformation begun, another drug was needed to prevent the Wraith elements from returning.
Понимаете, как только ретровирус был введен и началось преобразование, стал необходим другой препарат, препятствующий возвращению элементов Рейфов.
What Hoyle and his colleagues did was to ask how and where in the cosmos all this atomic transformation, all this alchemy, takes place.
Что сделали Хойл и его коллеги должен был спросить как и где в космосе все это атомное преобразование вся эта алхимия имеет место.
Показать ещё примеры для «преобразование»...
transformation — изменение
Look at transformation!
Взгляните на изменения.
Maybe it's finally some kind of fate transformation?
Может, нарисуются какие-то изменения в судьбе?
Benjamin Bradshaw's patented technology for achieving personal transformation.
Бенджамин Бредшоу представит свою теорию, как достичь успеха посредством изменения личности.
Owen's body's undergoing some kind of transformation.
Тело Оуэна претерпевает своего рода изменения.
The LAPD made a mistake, and that is the reason for the supposed transformation.
Полиция Лос-Анжелеса совершила ошибку, и это и есть разгадка мнимого изменения.
Показать ещё примеры для «изменение»...
transformation — преображение
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday... .. not his monkey at the village hall midweek.
Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
Not a harbinger of bad fortune, but of transformation.
— Это не знак несчастья, а знак преображения.
And by death, what he means is not an event, but a death in life because there's no rebirth, there's no change, there's no transformation without death.
И под смертью он понимает не какое-то событие, но процесс умирания в жизни, потому что нет никакого перерождения, нет никакого изменения, нет никакого преображения без смерти.
It is the fear of change, of transformation.
Это страх изменения, преображения.
That's the only way you will achieve a final transformation.
Только так вы сможете достичь окончательного преображения.
Показать ещё примеры для «преображение»...
transformation — перемена
What a transformation.
Какая перемена.
The transformation was remarkable-— The-— the inflection, the-— the change in her posture.
Перемена была заметна... другие интонации...
Quite the transformation.
Какая перемена.
Quite a transformation, I must say.
Но должна признаться, что перемены пошли тебе на пользу.
And I think there are so many people out there that are hurting. So many people out there that have felt what I have been through, and I have a message that can bring change and transformation.
Столько людей страдает, столько людей пережили то же, что и я, и я говорю им, что грядут перемены.
Показать ещё примеры для «перемена»...
transformation — перевоплощение
I underestimated the extent of your transformation.
Я недооценил степень вашего перевоплощения.
In her DNA, they discovered the secrets to her powers of transformation.
Её ДНК открыло им секрет её дара перевоплощения.
I need stronger signals. How about detecting the energy generated by her transformation?
Если бы сигнал был посильнее... энергии от перевоплощения будет достаточно?
«Both shows explore the power and price of transformation.»
Оба шоу исследуют силу и цену перевоплощения.
GEMMA: Before the... the transformation?
До... перевоплощения?
Показать ещё примеры для «перевоплощение»...
transformation — процесс трансформации
For the transformation process.
Для процесса трансформации.
Maybe they don't need exactly the same environment as the transformation process, just a similar one.
Может, им не нужна точно такая среда... как для процесса трансформации, достаточно подобной.
The ship has expended too many of the resources needed for the transformation process to begin again on another planet.
Корабль потратил слишком много ресурсов, необходимых для начала процесса трансформации на новой планете.
— Dying may be part of the transformation.
— Возможно смерть есть часть процесса трансформации.
When the transformation process was begun, there were no sentient life forms present.
Когда начался процесс трансформации,... сознательных форм жизни не было.
Показать ещё примеры для «процесс трансформации»...
transformation — метаморфоза
What a transformation!
Какие метаморфозы!
You could say I've gone through a rather dramatic transformation.
Можно сказать, что со мной произошли некоторые метаморфозы.
I have already sown the witch seeds, and today the plague bodies begin to be dumped into the crags to await their transformation.
Семена ведьм посеяны и сегодня жертвы чумы будут сброшены на свалку дожидаться своей метаморфозы.
A stunning transformation
Удивительные метаморфозы.
— "Yeah, but look, we're eating hummus." — "What a transformation."
-"Да, но смотри, мы едим хумус." -"Вот это метаморфоза."
Показать ещё примеры для «метаморфоза»...
transformation — измениться
Something have you heard of Hamlet's transformation.
До вас о том дошла, наверно, новость, как изменился Гамлет.
Everyone has seen your transformation.
Все заметили, как ты изменился.
Jack makes her very uneasy and uncomfortable because he's really undergone an incredible transformation as a character.
Джек заставляет ее чувствовать себя очень неловко и некомфортно, потому что он действительно невероятно изменился как персонаж.
I have direct testimony as to this man's transformation.
У меня есть прямые доказательства, что этот человек изменился.
I suppose because I've undergone a transformation of my own.
Я предполагаю это потому, что изменился сам.
Показать ещё примеры для «измениться»...