trainee — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «trainee»

/treɪˈniː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «trainee»

На русский язык «trainee» переводится как «стажер» или «практикант».

Варианты перевода слова «trainee»

traineeстажер

This is Sandra, one of my trainees.
Это Сандра, моя студентка. И... мой стажер.
I'm a marketing trainee.
Я — стажёр в области маркетинга.
That's right, I'm no longer a trainee.
Всё верно, я больше не стажёр.
Trainee, technically.
Технически стажер.
Archeology, and this... is Scooti Manista, Trainee Maintenance.
— Тоби Зед, археолог, а это... Скути Маниста, стажёр по ремонту.
Показать ещё примеры для «стажер»...

traineeпрактикант

Trainee?
Практикант?
A trainee.
Практикант.
Because a trainee kills a patient every year by pushing too hard.
— Потому что каждый год практикант убивает пациента, надавив слишком сильно.
You'll have to settle for the former trainee's desk.
Тебе придётся сидеть за столом для практикантов.
They've sent trainees.
К тому же они прислали практикантов.
Показать ещё примеры для «практикант»...

traineeстажёрка

I'm a trainee.
Стажёрка.
I even got my own trainee, Christine.
У меня даже появилась своя стажёрка,.. ...Кристина.
I don't care what you do, trainee.
Мне все равно, что ты будешь делать, стажерка.
You sure you're a trainee probation worker?
Ты точно стажёрка?
What would be the benefit of making you believe your trainee was alive?
Какая будет польза если заставить вас поверить, что ваша стажерка жива? Надежда.
Показать ещё примеры для «стажёрка»...

traineeпрактикантка

Quite a trainee, huh?
— Привет. — Вот это практикантка!
— What? — You are still a trainee, aren't you?
Ты же практикантка.
— Are you a trainee?
Практикантка?
— Are you a trainee?
Ты — практикантка?
I am the new trainee.
Я практикантка.
Показать ещё примеры для «практикантка»...

traineeкурсант

The goats would get shot in the leg with a bolt gun... and then a trainee would have to dress the wound successfully.
Козлу простреливали ногу из пневматической винтовки и курсант должен был обработать рану.
Very impressive, Trainee Amin.
Впечатляюще, курсант Амин.
Having trouble, Trainee Amin?
Проблемы, курсант Амин?
That is correct, Trainee Parrish.
Все верно, курсант Пэрриш.
Trainee Wyatt, I just wanted to properly introduce myself.
Курсант Уайет, я просто хотел как следует представиться.
Показать ещё примеры для «курсант»...

traineeученик

He gets his hair cut by trainees at the barber college.
Он же постригается у учеников в парикмахерском училище.
Sending trainees into the NSA.
Послать учеников в АНБ.
A trainee.
Ученик.
You are the instructor and she is the trainee
Вы смогли встретиться как учитель и ученик.
He was the most handsome, the smartest, he was the best pilot trainee.
Ведь он всегда был самым-самым. Он был самым красивым, самым умным, летное училище окончил с отличием, а когда он решил стать религиозным, то и в йешиве был лучшим учеником.
Показать ещё примеры для «ученик»...

traineeновичок

This is no time for trainees, Athena.
Это работа не для новичков ,Атина.
You can't go from trainee to pro in a day.
За день вы из новичков в профессиоалы не превратитесь.
See, the thing is, another 10 stretch, right, you could be trainee supervisor.
Понимаешь, лет через десять ты уже будешь учить новичков.
Come on, guys, a trainee at the Farm could see it by watching you.
Да ладно вам, даже новичок с Фермы заметит, если понаблюдает за вами.
So let's stop trying to abuse power over an uncomplicated trainee.
Так что не стоит злоупотреблять властью и запугивать рядового новичка.