together at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «together at»

together atвместе в

We were at school... together at Port-Royal.
Я знала Вашу настоятельницу, мы были вместе в школе... в Порт-Рояле.
We were together at the Academy.
Мы были вместе в Академии.
We were on the faculty together at Harmon in our late 20s and he washed out.
Когда-то мы учились вместе в Хермане, но он спился.
I saw the two of them together at the Neptune Grand.
Я видела их вместе в Нептун Гранде.
Leslie and I do research together at the university.
Мы с Лесли проводим исследования вместе в университете.
Показать ещё примеры для «вместе в»...
advertisement

together atвместе работали в

We worked together at the Pawnee Parks Department.
Мы вместе работали в Департаменте Парков Пауни.
The two of you worked together at Scotland Yard.
Вы вместе работали в Скотланд ярде.
Now, they worked together at the NSA and, by all accounts, they were best friends.
Они вместе работали в АНБ и, по общим отзывам, они были лучшими друзьями.
We worked together at the Central Intelligence Agency.
Вместе работали в Центральном разведывательном управлении.
We work together at sears.
Вместе работали в Сирс
Показать ещё примеры для «вместе работали в»...
advertisement

together atнаконец-то вместе

Green and brown, together at last.
Зеленый и коричневый, наконец-то вместе.
My golden couple, together at last!
Моя золотая пара наконец-то вместе!
Bambi and Thumper together at last.
Бэмби и Топотун наконец-то вместе.
You and me, together at last.
Ты и я, наконец-то вместе.
My dear family... together at last.
Моя дорогая семья... наконец-то вместе.
Показать ещё примеры для «наконец-то вместе»...
advertisement

together atвдвоём

They sat together at the shrine, back to back, in silence.
Они уселись вдвоем, спина к спине, напротив алтаря.
Mr Gibson and his daughter walking together at midday.
Мистер Гибсон с дочерью гуляют вдвоём среди бела дня. Доброе утро, дамы.
Two of us together at all?
Только вдвоём и все?
Maybe once you become more comfortable with her, the two of you can go outside together at night.
Может, когда ты будешь чувствовать себя с ней комфортнее, вы вдвоем сможете выйти ночью наружу.
Hasn't grandma said that you will not get together at night..
Разве бабушка не сказала, что нельзя оставлять вас вдвоем..
Показать ещё примеры для «вдвоём»...

together atдома вместе

I mean, we study together at home.
Мы же дома вместе занимаемся.
So, night of the murder, Grace and Kai, — you were together at home and, Ian, you were at the beach house?
Итак, вечер убийства, Грейс и Кай, вы были дома вместе, а вы, Иэн, были в доме на пляже?
Jack calls your father and wants to get together at the lake house to bury the hatchet.
Джек звонит твоему отцу и хочет отправиться вместе в дом у озера, чтобы зарыть топор войны.
We're performing together at the home.
Мы выступаем вместе в доме престарелых.
Because my mom and my dad are married now, and the three of us have yet to be together at the same time in our house.
Потому что мои мама с папой теперь женаты, но мы втроем все еще не вместе дома в одно и тоже время.
Показать ещё примеры для «дома вместе»...