see my kids — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see my kids»

see my kidsувидеть своих детей

— I want to see my kids.
— Я хочу увидеть своих детей.
What if you could see your kids again?
Что, если бы ты снова смогла увидеть своих детей?
Said he wanted to go home and see his kids.
Сказал, что поехать домой, увидеть своих детей.
I want to see my kids.
Я просто хочу увидеть своих детей.
Unless you had another agenda, like... abusing your position as police officers to intimidate this birth mother who just wanted to see her kids.
Если только у тебя не было причины, чтобы... злоупотребить своим положением сотрудника полиции, чтобы запугать биологическую мать, которая просто хотела увидеть своих детей.
Показать ещё примеры для «увидеть своих детей»...

see my kidsвидеть своего ребёнка

Um... Oh. Oh, you-— you mean that not seeing your kids is-— is a bad thing?
Ой, ты... ты намекаешь на то, что не видеть своих детей это...это плохо?
Then maybe I won't have to do these double shifts and I can see my kids once in a while.
Тогда возможно мне не нужны будут эти двойные смены и я смогу видеть своих детей время от времени.
— Don't any gods see their kids?
Боги не желают видеть своих детей?
I couldn't stand the thought of seeing my kids only three times a week.
Я не могу смириться с мыслью, что буду видеть своих детей только три раза в неделю.
all I can think is how much I want to see my kids.
я думаю только о том, как я хочу видеть своих детей.
Показать ещё примеры для «видеть своего ребёнка»...

see my kidsк детям

Am I the only one who wants to get home and see their kids?
Я тут единственная что ли хочу домой к детям?
Oh, my gosh! I get to see my kids. Okay.
Боже, мне нужно бежать к детям.
To see your kids?
К детям?
It's not fighting with lawyers or driving half-an-hour to see your kids. Or watching your wife of 12 years tum into some kinda she-wolf.
Не схватки с адвокатами, не получасовые поездки к детям и не то, что после 12 лет брака жена превратилась в волчицу.
See my kids?
Это мои дети.
Показать ещё примеры для «к детям»...

see my kidsповидаться с детьми

— And you ought to come see your kids. Oh...
А тебе следовало бы повидаться с детьми.
I just came to see my kids.
Я просто пришел повидаться с детьми.
Go home and see your kids, Detective.
Детектив, иди домой, повидайся с детьми.
And I know that you have to see your kid, so we'll be on our way.
И я понимаю, что вы должны повидаться с ребёнком, так что нам пора.
I need to see my kids.
Нужно повидаться с моими детьми.
Показать ещё примеры для «повидаться с детьми»...

see my kidsвидеться с детьми

Now I only get to see my kids every other weekend.
И теперь я смогу видеться с детьми лишь каждый второй уикенд.
I worked it out with my ex so I can see my kids.
Я обсудил все с женой и могу видеться с детьми.
I got an Ex-wife, Who sometimes doesn't let me see my kids.
Моя бывшая жена временами не позволяла мне видеться с детьми.
I don't see my kids, that doesn't mean...
Я не вижусь с детьми, но это не значит...
The deadbeat doesn't even see his kids, doesn't know them... and he's using them as weapons to destroy his ex-wife and them.
Этот нахлебник не видится с детьми, не знает их и использует их как оружие, чтобы уничтожить бывшую жену и их самих.