rent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rent»

/rɛnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rent»

«Rent» на русский язык переводится как «аренда» или «съем».

Пример. I need to pay my rent at the end of the month. // Мне нужно оплатить аренду в конце месяца.

Варианты перевода слова «rent»

rentаренда

— Gambling, instead of paying rent!
— Играет, вместо того, чтобы платить аренду!
Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality.
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья.
Your friend behind in his rent?
Твой друг не заплатил за аренду?
I've never been able to afford much rent, so I've had to do the best with what I had.
Я никогда не мог позволить себе аренду, так что я сделал всё так хорошо, как мог.
We wouldn't have to pay any rent.
Не надо платить за аренду.
Показать ещё примеры для «аренда»...

rentарендовать

Sir Robert Bellinger has only rented it for the duration.
Сэр Роберт Беллинджер просто арендовал его на время отпуска.
We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи.
That leaky boat you rented, and me in a black negligee and a life preserver.
Та старая лодка, что ты арендовал, я чёрном платье и спасательном жилете.
Did you rent a car, like I wrote to you?
Арендовал машину, как я тебя просил?
In a meadow I rent on Dowson's farm.
На лугу, который я арендовал на ферме Даусона.
Показать ещё примеры для «арендовать»...

rentснять

Not even enough to rent a room.
На это даже комнату не снять.
— Until a man came to the door while you were upstairs, wanting to rent his room!
Пока не пришёл мужчина, пока вы были наверху, он хотел снять комнату!
Would you like to rent it?
Ты не хотела бы его снять?
Will you rent it to them?
Можешь снять его для них?
I would like you to rent three apartments in a calm area like Prati for my informants.
— Да? Мне нужно снять три квартиры в тихом местечке, вроде Прати для моих осведомителей.
Показать ещё примеры для «снять»...

rentсдавать

That's why I don't want to rent the apartment.
Вот почему я не хочу сдавать квартиру.
He didn't want to rent it, but I persuaded him to.
Он не хотел сдавать ее, но я убедила его.
They tried to rent watermelons too, but they're too damp.
Пробовали арбузы сдавать, но в них жить сыровато.
Perhaps you could rent the property out.
Вы можете сдавать дом в аренду.
— You can't rent out part of this house.
— Ты не можешь сдавать вообще никакую часть этого дома.
Показать ещё примеры для «сдавать»...

rentарендная плата

I'm just your little rent collector.
Я всего лишь собираю для вас арендную плату.
But he paid his rent on time.
Но он платил арендную плату вовремя.
I've got my rent paid up...
Я заплатила арендную плату.
He pay his taxes and he his rent regularly.
Он регулярно платит стои налоги и арендную плату.
But you walk about as if you haven't paid the rent.
Но Вы ходите, как будто Вы не уплатили арендную плату.
Показать ещё примеры для «арендная плата»...

rentквартира

Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent.
Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру.
Who pays your rent?
Кто оплачивает квартиру?
You rent a public housing apartment and..
Снимешь квартиру в рабочем районе, так?
So for the past six months, you've been collecting rent from the dead... and from the living as well.
Значит, вы полгода получаете за квартиру и с мёртвого, и с живого.
I've put the money for the rent on the table.
Деньги за квартиру я положила на стол.
Показать ещё примеры для «квартира»...

rentрента

Well, part of it went for rent.
Часть ушла на ренту.
Your agent asked an enormous rent for it.
Ваш агент запросил за него огромную ренту.
If the girls don't come back, I'm on the hook for a year's rent.
Если они не вернутся, я задолжаю годовую ренту.
— How many months rent do you owe me?
— И за сколько месяцев ты мне задолжал ренту?
Is it fair that you don't pay the rent?
Разве честно, что не платишь ренту?
Показать ещё примеры для «рента»...

rentжильё

So you guaranteed Mrs. Quimp's rent?
Так вы поручились, что миссис Квимп оплатит жилье?
Leave that to me, together with the debts at the washerwoman and the late rent.
Оставь это мне с долгами прачке и за жилье.
He sees the family men worrying about getting their rent... and getting food in the house for the wife and the kids.
Он видит отцов, которым нечем платить за жилье... и нечем кормить семью.
We paid your rent.
За жилье заплачено.
The back rent.
Плата за жилье.
Показать ещё примеры для «жильё»...

rentнапрокат

He come and asked could he rent a boat.
Он пришел и попросил лодку напрокат.
The doorman said he asked to rent a car.
Портье сказал, что он спрашивал машину напрокат.
Let's rent a tandem and ride out to the country.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город.
The man who kidnapped the dog was driving a rented car.
Человек похитивший собаку брал машину напрокат.
What's wrong with renting?
А почему не взять напрокат?
Показать ещё примеры для «напрокат»...

rentквартплата

Yes, I stole your rent money, your pajamas, shoes, ties... and electric iron.
Да, я украл деньги, которые ты отложил на квартплату, твою пижаму, туфли, галстуки... и утюг.
Somehow, a demented madman, probably full of self-hate, and possibly a couple of months behind in his rent, finally snapped.
Вероятно, какой-то слабоумных псих, переполнившись лютой ненавистью к самому себе и задержавший квартплату за-пару месяцев... наконец-то не выдержал...
Well... one night he came up here, begging me to let him stay cos he couldn't pay his rent.
Ну... Однажды вечером он поднялся ко мне, умоляя позволить ему остаться, так как он не мог заплатить квартплату.
I've got the rent.
Я принесла квартплату.
Maybe I'm just trying to pay my rent.
Может, я просто пытаюсь заработать на квартплату.
Показать ещё примеры для «квартплата»...