арендная плата — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «арендная плата»
«Арендная плата» на английский язык переводится как «rent» или «rental fee».
Варианты перевода словосочетания «арендная плата»
арендная плата — rent
Я всего лишь собираю для вас арендную плату.
I'm just your little rent collector.
Но он платил арендную плату вовремя.
But he paid his rent on time.
Иначе в уик-энд старина Кайти будет гоняться за тобой, чтобы выбить из тебя арендную плату.
Otherwise we'II have old Kitey chasing you for the rent at the weekend.
Он регулярно платит стои налоги и арендную плату.
He pay his taxes and he his rent regularly.
Арендная плата, должно быть, очень высока.
Rent must be very high.
Показать ещё примеры для «rent»...
арендная плата — lease
Аналогично выросла арендная плата.
Your lease and land costs were similarly overbid.
У нас общая арендная плата за квартиру, общий банковский счет.
Well we have our joint apartment lease. Joint bank account.
Уход за садом входит в арендную плату?
Gardner included in the lease?
Может, ему арендную плату подняли ну, за его жилище?
Maybe the lease is up on, uh, on his place.
Поджечь дом — один из способов не выплачивать оставшуюся часть арендной платы.
Torching the place is one way of getting out of paying the rest of your lease.
Показать ещё примеры для «lease»...
арендная плата — paying rent
О, ну, в общем, мм, если ты считаешь, что это моя арендная плата я тоже придерживаюсь такого же мнения.
Oh, well, uh if I'm paying rent, I'll get a say in what goes on around here.
Ведь мы просто делим арендную плату.
We're just two guys paying rent.
Да, а еще я хотел поговорить с ним о некоторых других вещах... арендной плате, о неправильной парковке его машины...
Oh, yeah, I've been meaning to talk to him about some other things... paying rent, parking his car too far to the left on the drive...
Я половину времени провожу на работе, и буду рада любой арендной плате и... поквитаться с Эриком.
I'm away half the time at work, and I'm happy for you to either pay rent or...get back with Eric.
— «Внести арендную плату»
— «Pay rent.»
Показать ещё примеры для «paying rent»...
арендная плата — rent-controlled
Выяснилось, что наша жертва владела квартирой с регулируемой арендной платой.
Turns out our vic had a rent-controlled apartment.
Чтож, Вы знаете, здание управляется арендной платой.
Well, you know, the building is rent-controlled.
Если ты хочешь этаж повыше, контролируемую арендную плату, вид на холмы, я найду это для тебя.
If you want a top floor, rent-controlled view of the hills, I'll find it for you.
К тому же арендная плата фиксированная.
And it's rent-controlled.
Квартиру с фиксированной арендной платой и контроль над мочевым пузырём.
A rent-controlled apartment and bladder control.
Показать ещё примеры для «rent-controlled»...
арендная плата — charging rent
Значит, учитывая обстоятельства, я могу не просить арендную плату.
Well, in the circumstances, I won't be charging rent.
Пару дней назад Вы сказали мне, что моя роль — управляющий, и наши отношения с арендаторами сети заканчиваются получением от них арендной платы.
Two days ago you told me that I was the building manager and that our involvement with our network partners ended at the rent we charged them.
Как получать арендную плату за детскую площадку?
We can't charge rent on a jungle gym.
Ну, если б я знал, то взял бы арендную плату.
Well, if I had known, I would have had Ward charge her rent.
арендная плата — here to collect the rent
прочёл в Village Voice о планирующемся выступлении Морин, ему это не понравилось, и он послал меня собрать арендную плату.
Read about Maureen's performance in the Village Voice. Got pissed and sent me down here to collect the rent.
Арендодатель пришел этим утром, чтобы взять арендную плату.
Landlord came by this morning to collect the rent.
Её родители брали арендную плату наличными.
Mam and dad collected their rent in cash.
арендная плата — rent-free
Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма.
Fame, fortune, a rent-free castle in the hills.
Вам не надо будет платить арендную плату.
It is rent-free.
Не все из нас живут в уютной, меленькой и без арендной платы лодке, правда?
We don't all live in a cosy, little, rent-free boat, do we?
Но он не берет с тебя арендную плату да еще и кормит?
But he lets you live there rent-free, and he's feeding you?
И, Хан, это стало возможным, потому что ты не берешь с нас арендной платы.
And, Han, this was all possible because you gave us the space rent-free.
Показать ещё примеры для «rent-free»...
арендная плата — rent check
Ты ведь не пытаешь увильнуть от выплаты арендной платы?
You're not trying to get out of paying your rent check, are you?
— Пришёл за арендной платой.
Came by for the rent check.
Нужно съездишь в Карилло, за арендной платой.
Would you stop by the building on Carillo and pick up the rent checks for me?