pixie — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pixie»
/ˈpɪksi/
Быстрый перевод слова «pixie»
На русский язык «pixie» переводится как «пикси».
Варианты перевода слова «pixie»
pixie — фея
— A pixie.
— Фея!
So is a pixie the same as an elf?
— Так что, фея — это то же что и эльф?
Come out, you pixie woman! Come out.
Выходи, фея ты чёртова!
By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?
Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?
So, she's a pixie.
Значит, она фея.
Показать ещё примеры для «фея»...
pixie — пыльца
Pixie dust!
Фея, пыльцу!
In her pixie dust?
В ее пыльцу?
The day someone finds pink pixie dust is the day I trade in my kilt for trousers.
Если кто-нибудь когда-нибудь найдёт розовую пыльцу, я поменяю свой килт на брюки.
You found orange pixie dust?
Ты нашла оранжевую пыльцу?
I made orange pixie dust.
Я сделала оранжевую пыльцу.
Показать ещё примеры для «пыльца»...
pixie — пыльца фей
Pixie dust.
Пыльца фей.
No, pixie dust.
Нет, пыльца фей.
This isn't your pixie dust, is it?
Это не твоя пыльца фей, да?
Pixie dust doesn't lie.
Пыльца фей не лжет.
The pixie dust... it was wrong.
Пыльца фей... ошиблась.
Показать ещё примеры для «пыльца фей»...
pixie — эльф
Oh, shut it, pixie!
Заткнись, эльф!
Negative, the pixie has left the toadstool.
Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Repeat, the pixie has left the toadstool.
Повторяю, эльф покинул грибницу.
Well, your little pixie scared off my giant hottie.
Твой эльф напугал мою знойную великаншу.
Oh, you're this cute, pixie, little nice woman, but you know what?
Ты красивая изящная женщина, словно эльф, но знаешь что?
Показать ещё примеры для «эльф»...
pixie — пиксь
An Italian bob or one of those pixie cuts?
Боб по-итальянски или стрижку Пикси?
No, Pixie!
Нет, Пикси!
Giddyap, Pixie!
Напрягись, лошадка Пикси!
Whoa, Pixie!
Тпру, Пикси!
Pixie, come here, girl!
Пикси, иди сюда, девочка!
Показать ещё примеры для «пиксь»...
pixie — долине фей
I'll never go back to Pixie Hollow.
Я никогда не вернусь в Долину Фей.
Here, please, take this back to Pixie Hollow.
Вот, пожалуйста, верните это в Долину Фей.
Saving Pixie Hollow!
Спасаю Долину фей!
Nyx found this harebrained legend about a creature called the «NeverBeast» who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow.
Никс раскопала дурацкую легенду про какое-то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей.
This dust belongs to Pixie Hollow.
Эта пыльца принадлежит Долине Фей.
Показать ещё примеры для «долине фей»...
pixie — волшебная пыльца
We can rest all we want after we get the pixie dust, do whatever your heart desires.
Вдоволь отдохнем, когда добудем волшебную пыльцу, сможем делать все, что душе угодно.
Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm?
Почему бы тебе не подождать здесь пока я не достану волшебную пыльцу для нас обоих, а?
Did you get pixie dust?
Ты достал волшебную пыльцу?
That there is a way that I can stay here, a way that I can get the pixie dust to work so I can fly again... just like I was when I was a boy.
Что есть способ для меня, чтобы остаться здесь, способ, чтобы заставить работать волшебную пыльцу, чтобы я смог снова полететь... как когда я быль мальчишкой.
That's how the pixie dust gets its magic.
Вот откуда волшебная пыльца берет магию.
Показать ещё примеры для «волшебная пыльца»...
pixie — волшебный
I think you've sprinkled enough pixie dust for one evening.
Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.
I'd like to swivel his pixie stick.
Я бы хотела поиграть с его волшебной палочкой!
And I got a handful of pixie dust with your name on it.
И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.
Pixie dust doesn't lie.
Волшебная пыль не лжет.
Just let me get the pixie dust out of my eyes.
Только сначала надо убрать волшебную пыль из глаз.