фея — перевод на английский
Быстрый перевод слова «фея»
На английский язык слово «фея» переводится как «fairy».
Варианты перевода слова «фея»
фея — fairy
Это существо... фея.
That person is... a fairy.
Фея?
Fairy?
Но мне он не показался человеком, который стал бы разыгрывать из себя крестную фею для юной пары вроде вас...
But he never struck me like the man who would take the trouble to play fairy godfather to a young couple like you...
Получилось, как будто добрая фея вручила мне предложение месьё Персоназа.
It was folded in such a way that a fairy godmother... seemed to have handed me Mr. Personaz' offer.
Наконец я понял что доброй феей была никто иная, как чудовище мадам Морлё. Итак, мы договорились.
I finally understood that my fairy godmother... was none other than the monstrous Madam Morlot... and we were in total agreement.
Показать ещё примеры для «fairy»...
фея — tooth fairy
И кто же нам их даст? Добрая фея?
Ah, which the tooth fairy will deliver to our doorstep, hmm?
Так-так ты ведь не зубная фея правда?
Well, well. If it isn't the tooth fairy.
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
Look, I don't care if you're the Tooth Fairy, all right?
А Санта Клаус живет с зубной феей в Квинсе.
And Santa Claus lives with the tooth fairy in Oueens.
Один зубная фея все же не заметила.
Here's one the tooth fairy missed.
Показать ещё примеры для «tooth fairy»...
фея — pixie
— Фея!
— A pixie.
Немного пыльцы феи!
Yep, just a little bit of pixie dust.
Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище...
If we impress the pixie, convince her we're eager to help her... the wench may chart our course to a... certain hiding place.
Выходи, фея ты чёртова!
Come out, you pixie woman! Come out.
Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?
By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?
Показать ещё примеры для «pixie»...
фея — black fairy
Мы должны остановить его, прежде чем он сможет использовать его, чтобы вызвать Черную фею.
We have to stop him before he can use it to summon The Black Fairy.
Я был там, где время течет иначе, где Черная Фея вырастила меня.
I was in a place where time moved differently, where the Black Fairy raised me.
Я позволил Черной Фее забрать тебя.
I let the Black Fairy take you.
Ну, пока Черная фея застряла в другом мире, полагаю, я буду отыгрываться на тебе.
Well, since the Black Fairy is trapped in another realm, I suppose I'll have to make do with you.
Знаешь, я думал, что ты больше других хочешь видеть смерть Черной феи.
You know, I thought you'd want to see the fall of the Black Fairy more than anyone.
Показать ещё примеры для «black fairy»...
фея — faerie
В кельтской мифологии они правили Королевством Фей!
The Celts reign she on the Faerie Kingdom.
Но я же опоздала всего на полчаса и я только Третья фея!
But I'm only half an hour late and I'm just third faerie!
На самом деле, мы познакомились на собрании фей.
Actually, we met at a faerie gathering.
Что тебе может пригодиться — это щедрая россыпь пыльцы фей.
What you could use is a generous sprinkling of faerie dust.
Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда.
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever.
Показать ещё примеры для «faerie»...
фея — fae
Все сверхъестественные, с кем я когда-либо встречался, считают, что феи были полностью уничтожены вампирами.
Every supernatural I have ever met believes the fae were wiped out of existence by vampires.
Я сотни лет надеялась найти настоящую фею.
I have waited centuries to find a true fae.
Надо отнести это в лабораторию фей, так что бери это.
Gotta take this to the fae lab, so pack it up.
Я лесной фей ... светлый к твоему сведению.
I'm a woodland Fae. Light, just so you know.
Как я представился, я фей удачи.
Like I mentioned, I'm a luck fae.
Показать ещё примеры для «fae»...
фея — blue fairy
— Прилетела фея...
The blue fairy came.
— Фея?
— The blue fairy?
Так ты решил стать моей феей?
So you're my blue fairy?
Ледяную Фею?
The blue fairy?
Ты же Ледяная Фея.
You're the blue fairy.
Показать ещё примеры для «blue fairy»...
фея — witch
Я вовсе не фея.
Why, I'm not a witch at all.
Тогда, может, это фея?
Well, is that the witch?
Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
But I've already told you, I'm not a witch at all.
Они смеются, потому что я тоже фея.
They're laughing because I am a witch.
Я Глинда — фея Севера.
I'm Glinda, the Witch of the North.
Показать ещё примеры для «witch»...
фея — fairy godmother
Твоя добрая фея?
Your fairy godmother?
Так, ребятки, пропускаем сцену с феей и экипажем, поняли?
Okay, guys, no fairy godmother, or action or anything, huh?
Добрая фея нашего психа.
The nutter's fairy godmother!
Феей тетей.Чего?
— The fairy godmother. — What?
Феей тетей или драконом?
Do you want to be the fairy godmother or the dragon?
Показать ещё примеры для «fairy godmother»...
фея — sprite
Своенравная фея!
You willful sprite.
Я почти уверен, ты один из тех, кто ограбил мою Фею.
I'm pretty sure you're the one who knocked over my Sprite.
А это та самая фея, вращающаяся в воздухе.
And this is the sprite, spinning in the air.
Отведи же нас к нему, моя маленькая фея.
Now take us to it, my little sprite.
Мы на что-то наткнулись, не так ли, фея?
We've stumbled onto something, haven't we, sprite?
Показать ещё примеры для «sprite»...