пыльца — перевод на английский

Варианты перевода слова «пыльца»

пыльцаpollen

Посмотрите на её пыльцу.
Look, the pollen.
Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы.
It takes years to harvest even a few ounces of the pollen.
Несомненно, здесь много запахов цветочной пыльцы.
There are doubtless many pollen aromas.
Споры, пыльца в воздухе, какие-то химикаты.
Some spores, or pollen in the air, some chemical.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
Показать ещё примеры для «pollen»...
advertisement

пыльцаdust

Пыльца!
Dust!
Пыльца?
Dust?
Мышиная морда и Птичьи мозги оказались устойчивей к моей любовной пыльце, чем я думала.
Batface and Birdbrain turned out to be much more resistant to my love dust than expected.
— Волшебная пыльца.
You need fairy dust.
— Я тебе, фея, пыльцу стряхну.
— Come on, fairy. Shake your dust.
Показать ещё примеры для «dust»...
advertisement

пыльцаpixie dust

Фея, пыльцу!
Pixie dust!
— Ты запасся волшебной пыльцой? — Да, только что.
— Get your pixie dust yet?
Осторожнее с пыльцой, Фея Динь.
Easy with the pixie dust there, Tinker Bell.
Тяга к трико, боям с пиратами, феям с волшебной пыльцой?
— Yeah, they favor tights, pixie dust, fighting pirates.
Пыльцу фей.
Pixie dust.
Показать ещё примеры для «pixie dust»...
advertisement

пыльцаpollen count

Там где мы сидели, была пыльца.
Pollen count was off the charts up there.
Извиняй, ужасная аллергия, высокий уровень пыльцы в воздухе.
Sorry, bad allergy day, pollen count is off the charts.
Уровень пыльцы, ух ты, как ты придумываешь такое?
Pollen count, oh, man, how do you come up with that stuff?
Должно быть, пыльца, и я...
Must be the pollen count, and I-
Очень много пыльцы.
Pollen count's high.
Показать ещё примеры для «pollen count»...

пыльцаpowder

На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет...
On the skin of the Stacies you can find the butterfly twinkle powder. Often it radiates a blue-white light...
Микроскопическое изображение пыльцы!
The microscopical picture of the powder!
Ещё более интересно то, что эта пыльца имеет какое-то отношение к мыслительным процессам Стейси.
Even more interesting though is that the fine powder has got something to do with the intellectual activities of the Stacies.
Сонная пыльца!
Nightshade powder!
Усыпляющая пыльца вырубала Зелену раньше.
Sleeping powder knocked Zelena out before.
Показать ещё примеры для «powder»...