diner — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «diner»

/ˈdaɪnə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «diner»

На русский язык «diner» переводится как «закусочная» или «кафе».

Варианты перевода слова «diner»

dinerзакусочный

Shelly Johnson... waitress at diner, friend.
Шелли Джонсон...официантка в закусочной, подруга.
Meet me at the diner at the corner of Maiden and South.
Встретимся в закусочной на углу Мейден и Сауф.
If you come earlier I'll be in that diner over there.
Если придете раньше я буду в закусочной.
Or at the at the diner.
Или в закусочной.
You see a guy in a rural diner wearing shab by clothes, you pin your little label on him.
Вы видите парня в захудалой закусочной, одетого в потрёпанную одежду и сразу вешаете на него ярлык.
Показать ещё примеры для «закусочный»...

dinerкафе

I just love what you've done with your diner, darling.
Мне очень нравится, как ты обустроила кафе, дорогая!
— I own a diner in Twin Peaks.
— Я владею кафе в Твин Пикс.
I work the night shifts at this diner So sometimes before work I'll come see my father.
Я работаю в вечернюю смену в кафе, и иногда перед работой навещаю отца.
I just spent more and more time at the diner, trying to make the place work.
Просто старалась посвящать кафе всё больше и больше времени, пытаясь поставить его на ноги.
I want you to come tonight after I close the diner. Take me home.
Я хочу, чтобы ты заехал ко мне вечером, после закрытия кафе, и отвёз меня домой.
Показать ещё примеры для «кафе»...

dinerужин

I forgot to tell you the boss invited us to diner tonight.
Забыл сказать, что босс пригласил меня сегодня на ужин.
Kevin invited me to diner.
Кевин пригласил меня на ужин.
Go on and pour yourself a glass of wine. We got diner in about five and tip-off in about eight.
— Пока налей себе вина, ужин в духовке с пяти, в восемь можем садиться.
Tell the cook our banker is coming to diner. Yes Mam.
Скажите кухарке, что к нам на ужин придет месье банкир.
Diner's ready.
Ужин готов!
Показать ещё примеры для «ужин»...

dinerзабегаловка

Daniel's credit card was just used in a local diner.
Кредитку Дэниела только что использовали в местной забегаловке.
Lee wants to meet you in an hour at the local diner for a production meeting.
Ли хочет встретиться с тобой в течение часа в местной забегаловке для производственного совещания.
She was always hanging out at his diner with the other fruitcakes.
Она постоянно околачивалась в его забегаловке с другими чудиками.
Hey, Beckett. Waitress at, uh, the diner in Carver's building said that she saw Carver and one of his clients get into a shouting match last night.
Официантка в забегаловке из того же здания видела как прошлой ночью Карвер ругался со своим клиентом.
I understand now why you stuck yourself in that diner, away from friends, away from family.
Теперь я понимаю , зачем вы заставляли себя оставаться в той забегаловке, вдали от друзей, вдали от семьи.
Показать ещё примеры для «забегаловка»...

dinerресторан

Lindley, compartment A. The diner is closed.
Линдли, купе А. Ресторан закрыт.
We went for diner in a restaurant.
На обед мы пошли в ресторан.
God, they're going into a diner.
О боже, они заходят в ресторан.
I noticed I was in front of the Nautilus Diner.
Я заметил что я напротив ресторан Наутилиус.
Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet.
— Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли.
Показать ещё примеры для «ресторан»...

dinerстоловая

Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers.
Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
The waitress at the diner ratted you out.
Офицантка в столовой сдала тебя.
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch.
Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
While you were in the air, another body dropped outside a local diner on Halstead.
Было обнаружено еще одно тело, в столовой на Халстед.
Surveillance camera caught him eating with his son at the diner.
На камере видно, что он ел в столовой с сыном.
Показать ещё примеры для «столовая»...

dinerобед

Come to diner one of these nights !
Чао, мой друг, приходите как-нибудь к нам на обед.
She said she would stay for diner!
А сказала, что останется на обед!
It's not a couple diner.
Это же просто обед.
— That's the test of a good diner...
— Это тест на хороший обед...
Our thanksgivings tend to end with french fries at a diner And someone having been in a mental institution.
Наши благодарения имеют тенденцию заканчиваться с картофелем-фри в обед и кем-то в психиатрической больнице.
Показать ещё примеры для «обед»...

dinerкафешка

I was getting chills in that diner.
Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило.
We make out all night and eat in the hotel cafe or a cheap drive-in diner.
Гуляем всю ночь, завтракаем в кафешке у гостинницы. Ну или на вывоз что.
It's really easy. So, when you're a waitress at a local diner and you write
И если вы официантка в местной кафешке и пишите
Francine, I'm a partner at a Fortune 500 marketing agency, and I know for a fact that there's a position available right now... At the diner across from my office.
Франсин, я совладелец маркетингово агентства из списка Топ-500, и я точно знаю, что сейчас открыта вакансия... в кафешке через дорогу от нашего здания.
She had a part-time job at a diner.
Она подрабатывала в кафешке.
Показать ещё примеры для «кафешка»...

dinerресторанчик

You serve Japanese food at your diner?
Вы подаёте японские блюда в своём ресторанчике?
If they knew about our diner, we'd get far more customers.
Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me.
Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе.
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner.
Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
Look, if you change your mind, he'll be at the Shoreline Diner at 8:00.
Если передумаешь, то он будет в ресторанчике Shoreline в 20-00.
Показать ещё примеры для «ресторанчик»...

dinerпосетитель

— I must consider the other diners.
— Он пугает посетителей.
Trust me -— Takeda's Yakuza buddies are going to be a lot less chatty if they think one of their fellow diners understands 'em.
Поверь мне, дружки Такеды из якудзы будут болтать куда меньше, если поймут, что один из посетителей их понимает.
The couple, who were experienced boaters, had spent the evening at a local restaurant where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together.
Супруги, которые были опытными речниками, провели, по словам других посетителей, приятный тихий вечер в обществе друг друга в местном ресторане.
Um, it revolves at a speed that's designed for the comfort of our diners, so we can't really...
Мы вращаемся с той скоростью, которая была запроектирована для удобства наших посетителей, и мы не можем...
One of your diners owes me some answers.
Один из твоих посетителей задолжал мне пару ответов.
Показать ещё примеры для «посетитель»...