atone — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «atone»

/əˈtəʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «atone»

atoneискупить

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?
В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?
And I'm here to atone for what I did.
Я здесь, чтобы ее искупить.
Cannot nine years of our life together atone for an instant of infatuation?
Вспомни, разве девять лет жизни не могут искупить минуть увлечения.
The machine is committing suicide to atone for the sin of murder.
Машина совершает самоубийство, чтобы искупить грех убийства.
I'll tell you about your father... to atone for my sin.
Я расскажу о твоём отце, дабы искупить грех.
Показать ещё примеры для «искупить»...

atoneискупить свою вину

You're thinking that collapsing the network is an opportunity to atone for atrocities you participated in while you were a drone.
Ты думаешь, что разрушение сети -это возможность искупить вину за те зверства, в которых ты участвовала, когда была дроном.
How do I atone for something I haven't done yet?
Как я могу искупить вину за то, что я еще не совершила?
Is it a chance to atone?
Шанс искупить вину?
I will be doing everything in my power to atone for my family's culpability in this tragedy.
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы искупить вину моей семьи в этой трагедии.
I've spent six years trying to atone for killing your father.
Я шесть лет пытался искупить вину за убийство твоего отца.
Показать ещё примеры для «искупить свою вину»...

atoneискупление

That's how I atone for them.
Это мое искупление.
I deserve to die to atone for my sins. My body, even the tiny part, there is nothing that I did not get from you, Father.
Я имею право умереть во искупление своих грехов. отец.
I will atone for my sins!
Это искупление моих грехов!
Ms. Finch, I can't offer you absolution, but I can offer you a chance to atone.
Мисс Финч, я не могу предложить вам отпущения грехов, но могу предложить шанс на искупление.
So they're possibly praying to atone for their sins.
То есть, возможно, они молятся во искупление своих грехов.
Показать ещё примеры для «искупление»...

atoneзагладить вину

If you'll come here, I'll do my best to atone.
И если вы приедете, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы загладить вину.
I think you know the reason this group has been chosen for this job... to atone... For the obscene entry you submitted in the Greendale school-flag contest.
Думаю, что все знают, почему эту работу поручили вашей группе... чтобы загладить вину... за непристойную заявку, которую вы представили на конкурс флага для колледжа Гриндейл.
I have to atone.
Мне нужно загладить вину.
You really want to atone?
Хочешь загладить вину?
But I'm offering you a chance to atone for her death.
Но я предлагаю тебе возможность загладить вину за ее смерть.
Показать ещё примеры для «загладить вину»...

atoneискупить грехи

I'm trying to atone.
Я пытаюсь искупить грехи.
Let me atone for my life.
Позвольте мне искупить грехи.
I respect that she wants to atone in person, even though it's taken her over 16 hours to build up the courage.
Я уважаю что она хочет искупить грехи лично, даже с учетом того, что ей понадобилось больше 16 часов что бы собраться с мужеством.
— She wanted to atone.
— Она хотела искупить грех.
— I must atone for what I have done.
— Я должен искупить свои грехи!

atoneвина

Give us all time and we'll atone.
Дайте нам всем немного времени, и мы искупим вину.
And this, what we have in our hand, is the only way I have to atone for that mistake.
И то, что у нас в руках, — единственное средство, с помощью которого я заглажу вину.
Datak gets to atone.
Дейтак искупил вину.
You didn't merely go to atone and apologize You actually were arrogant enough to negotiate with her The fact is you impressed that woman
Не стала извиняться и заглаживать свою вину, а начала с ней спорить, чем и поразила в итоге эту женщину.
Nothing you try and do here tonight can atone.
Чтобы ты ни сделал, ничто не загладит твоей вины.