thoughtful — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «thoughtful»
/θɔːtfʊl/
Быстрый перевод слова «thoughtful»
«Thoughtful» на русский язык можно перевести как «задумчивый» или «вдумчивый».
Варианты перевода слова «thoughtful»
thoughtful — вдумчивый
Thoughtful, in a ruthless kind of way.
По своему — безжалостно — вдумчивый.
Yeah, hey, that's me, Mr. Thoughtful.
Да, эй это же я, мистер Вдумчивый.
Duncan, I haven't gotten to know you very well... but I could tell from our brief conversations... that you are a very thoughtful young man.
Дункан. Мне не удалось узнать тебя достаточно хорошо, но из наших коротких бесед я понял, что ты очень вдумчивый юноша.
Moderate means temperate, it means responsible, thoughtful.
Умеренный — значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый.
I know you were just trying to be nice, because you're a good-hearted, wonderful, thoughtful man.
Я знаю, что ты просто хотел быть полезным. Потому что ты добрый, прекрасный, вдумчивый человек.
Показать ещё примеры для «вдумчивый»...
thoughtful — задумчивый
The sporty guy, but thoughtful.
Спортивный парень... И задумчивый.
People think a strong man can't be sensitive, but I'm thoughtful and caring...
Люди думают, что сильный человек не может быть чувствительным, но я задумчивый и заботливый...
Thoughtful and he's well-read.
Задумчивый, начитанный.
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt — hardly Haley's type. — Oh, my God.
Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли.
He's just as I remember him, so playful and thoughtful at the same time.
Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый .
Показать ещё примеры для «задумчивый»...
thoughtful — заботливый
Of course I like Dan Leeson. Why not? He's sweet and thoughtful.
Да, мне нравится Дэн, он милый, заботливый.
He was so friendly, so thoughtful.
Он был такой дружелюбный, такой заботливый.
I mean, you only know him professionally, but he's very funny, warm, thoughtful.
Ты-то с ним сталкивался лишь на работе но в жизни он очень добрый, заботливый и веселый.
Thoughtful — when he wants to be.
Милый и заботливый, когда хочет.
— That's so thoughtful.
Какой ты заботливый!
Показать ещё примеры для «заботливый»...
thoughtful — внимательный
Serious, thoughtful... prudent!
Серьёзный, внимательный, благоразумный.
So caring and thoughtful and loyal.
Такой заботливый, внимательный преданный.
Because you're a wonderful father and a thoughtful and generous husband.
Потому что ты чудесный отец и внимательный и щедрый муж.
— Right. But none of that compared to how kind and gentle and thoughtful he is.
Но это все ничто, по сравнению с тем, какой он внимательный и деликатный и заботливый.
Teddy, that is so thoughtful. And so brave.
Тэдди, ты такой внимательный, и такой смелый.
Показать ещё примеры для «внимательный»...
thoughtful — предусмотрительно
— Very thoughtful.
Предусмотрительно.
How very thoughtful.
Очень предусмотрительно.
That's very thoughtful.
Это очень предусмотрительно.
That was very thoughtful of you.
Это было очень предусмотрительно.
That is so thoughtful.
Как предусмотрительно.
Показать ещё примеры для «предусмотрительно»...
thoughtful — чуткий
As I've always said, Bedzyk, you're a kindly, thoughtful man.
Я всегда и говорил, Бедзик, ты добрый и чуткий человек.
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse.
Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки.
Well, I'll have to agree, it isn't the most thoughtful gift.
Ну, я должна согласиться, это не самый чуткий подарок.
Thoughtful.
Чуткий.
That's the most thoughtful present anyone's ever given me.
Это самый чуткий подарок, который ты когда-либо мне делал.
Показать ещё примеры для «чуткий»...
thoughtful — продуманный
Each step, every action, even the most thoughtful... May be incorrect.
Каждый шаг, каждый поступок, даже самый продуманный, может оказаться неверным.
You're so thoughtful!
Ты такой продуманный!
That's a very thoughtful gift.
Это очень продуманный подарок.
Thoughtful gift, Moz.
Продуманный подарок, Моз.
You're so thoughtful.
Ты такой продуманный.
Показать ещё примеры для «продуманный»...
thoughtful — заботливо с твоей стороны
How very thoughtful of you, dear.
В песке. — Как очень заботливо с твоей стороны, дорогая.
How thoughtful of you.
Как заботливо с твоей стороны.
Oh, thank you, Willow, that's erm... ..that's very thoughtful of you.
О, спасибо, Виллоу, это, эм это очень заботливо с твоей стороны.
Well, that's very thoughtful of you.
Как заботливо с твоей стороны .
That's very thoughtful.
Очень заботливо с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «заботливо с твоей стороны»...
thoughtful — забота
Most thoughtful.
— Какая забота.
So thoughtful! Little Man!
Какая забота!
That's very thoughtful.
Какая забота!
— How thoughtful.
— Какая забота!
I'm Mr. Thoughtful.
— Мистер Забота.
Показать ещё примеры для «забота»...
thoughtful — мило с твоей стороны
Gee, Ted. How thoughtful.
Тед, как мило с твоей стороны.
Kirsten,it's so thoughtful of you to stop by.
Кирстен, это так мило с твоей стороны, что ты зашла.
You don't have to bring anything, but that's very thoughtful of you.
Тебе не нужно ничего приносить, но это очень мило с твоей стороны.
How very thoughtful of you, orson.
— Как мило с твоей стороны, Орсон.
It's very thoughtful, my love, but I think she's probably best left to rest.
Очень мило с твоей стороны, любовь моя, но, думаю, лучше всего оставить ее в покое.
Показать ещё примеры для «мило с твоей стороны»...