this guy gave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this guy gave»
this guy gave — вы дали
Could you guys give us a second?
Парни, дадите нам минутку?
You guys give me a second, please?
Дадите мне секундочку, ребята?
Can you guys give us a minute?
Ребята, дадите нам минутку?
Would you guys give us a second?
Дадите нам минутку?
You guys gave them a lot of names.
Вы дали им имена?
Показать ещё примеры для «вы дали»...
advertisement
this guy gave — парень дал
There were six kids, and a guy gave us money to party.
— Там было шестеро ребят, и парень дал нам денег на вечеринку.
Did the totally great guy give you any change?
А? Определенно отличный парень дал вам какую-нибудь сдачу?
I went over my whole business plan, guy gave me ten grand.
Я прошелся по всему своему бизнес-плану, парень дал мне 10 штук.
A young guy gave me 50 to take her home.
Молодой парень дал мне полтинник, чтобы я отвез ее домой.
The guy gave you the get, didn't he?
Парень дал тебе гет, не так ли?
Показать ещё примеры для «парень дал»...
advertisement
this guy gave — парень
Guy gives 20 years to the paper, and this how it ends?
Парень 20 лет тут отпахал, и вот итог?
Italian loafer guy gave me a good beating.
Парень, любивший мокасины, задал мне хорошую трепку.
My friend Rachel saw a guy giving a girl full-on cunnilingus on a hike just like this on a day just like this.
Моя подруга Рейчел видела, как парень делал девушке кунилингус во время точно такой же прогулки, в такой же солнечный день.
I don't know how that guy gave us the slip.
Не знаю, как этот парень мимо нас проскользнул.
What's a guy give a shit about flowers?
Что парень насрал о цветах?
Показать ещё примеры для «парень»...
advertisement
this guy gave — ребята
You guys give up, or are you thirsty for more?
Эй, ребята, вы ещё хотите, или уже сдаетесь?
Would you guys give it a rest?
— Ребята, вы угомонитесь?
Oh, hey. Can you guys give me a ride to the mall?
О, ребята, вы не подбросите меня до торгового центра?
Actually, you guys gave me two ideas!
Ребята, вы на самом деле подкинули мне две идеи!
I know I shouldn't complain about a free trip, but, jeez, you guys give the worst gol-darn wake-up calls.
Я знаю, что жаловаться нехорошо... но это вы, ребята, нас не разбудили.
Показать ещё примеры для «ребята»...
this guy gave — парень отдал
A guy gives 30 years of his life to his country, and this is how he ends up.
Парень отдал 30 лет своей стране, и вот как он кончил.
I won a car in a poker game, but it caught on fire, so the guy gave me a painting.
Я выиграл машину в покер, но она сгорела, поэтому парень отдал мне картину.
The guy gave it to me.
ћне отдал его тот парень.
The guy gave it to me, I swear.
Тот парень мне его сам отдал, клянусь!
I was getting a soda, and then this guy gave me his hoodie.
Где он? Я пошёл за газировкой а потом один парень отдал мне свою накидку с капюшоном.
this guy gave — вы не оставите
Can you guys give us a minute, please?
Вы не оставите нас на пару минут, пожалуйста?
You guys give us a minute?
Ребят, вы не оставите нас на минутку?
Could you guys give us a moment?
Не могли бы вы оставить нас на минутку?
— Would you guys give us a second?
— Не оставите нас на секунду?
Why don't you guys give mom a minute?
А почему бы вам, ребята, не оставить нас с мамой наедине на минутку?