this filthy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this filthy»

this filthyгрязные

Your hands are filthy! Go wash them.
У тебя руки грязные.
These chairs are filthy!
Эти стулья грязные!
You look filthy, even in this dim light.
Даже в темноте видно, какие вы грязные.
Your filthy souls are too evil for hell itself!
Ваши грязные души не пустят даже в ад!
— What filthy ways are these?
— Какие могут быть грязные трюки?
Показать ещё примеры для «грязные»...
advertisement

this filthyмерзкая

You filthy, horrible pig!
Ты мерзкая свинья!
Those filthy dogs!
Противная, мерзкая каналья!
Filthy weather...
Мерзкая погода.
Filthy barbarian.
Мерзкая дикарка!
All you have to do is wet this bar of soap... ... and wipe your hands with it and rub it on your body... ... and soon that disgusting, filthy dirt... ... will come off!
Просто смочите этот кусок намыльте им руки и всё тело и ваша мерзкая грязь исчезнет!
Показать ещё примеры для «мерзкая»...
advertisement

this filthyотвратительные

Filthy beasts!
Отвратительные создания!
Well, they tortured me, and the thing was, they did filthy, horrible...
Они пытали меня, и они делали со мной ужасные, отвратительные вещи...
Filthy.
Отвратительные.
I have OCD. One, two, three, four, five. And I think that homeless people are filthy.
У меня ОКР, раз, два, три, четыре, пять, и я считаю, что бездомные отвратительные.
Filthy little things.
Отвратительные мелкие твари.
Показать ещё примеры для «отвратительные»...
advertisement

this filthyгрязь

Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease.
Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь.
Filthy.
Грязь.
Absolutely filthy.
Кругом жуткая грязь.
When it melts, it becomes filthy which upsets me.
Когда он тает... От него одна грязь.
My goodness, how filthy.
Боже мой, какая грязь.
Показать ещё примеры для «грязь»...

this filthyнеприлично

Well, first Chandler and Monica will get married... and be filthy rich, by the way.
Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер. И станут неприлично богатыми.
— They saw you being filthy with an English boy!
Почему? — Они видели, как ты неприлично вела себя с английским мальчишкой.
Baby you are going to be filthy rich!
Детка ты станешь неприлично богатым!
I used to be like that once, but then I decided to become filthy rich.
Я тоже раньше был таким, но потом решил стать неприлично богатым.
You must be filthy rich.
Ты наверное неприлично богат.
Показать ещё примеры для «неприлично»...

this filthyнепристойно

Filthy!
— Это непристойно!
Filthy!
Непристойно!
Rory and I have a little outing, and we were having so much filthy fun I forgot the time.
Мы с Рори идем на маленькую прогулку, а мы с вами так непристойно веселились, что я забыла о времени.
Your army buddies are gonna see it, I assumed...you wanted it filthy.
Твои приятели в армии увидят это. И я подумала, ты хочешь, чтоб это было непристойно.
No...filthy is cool.
Непристойно это круто!
Показать ещё примеры для «непристойно»...

this filthyвонючий

Disgusting, filthy ogre!
Противный, вонючий огр!
One call and I can have you back walking a night beat in whatever filthy mick neighborhood you come from.
Один звонок, и вы вернетесь патрулировать вонючий ирландский квартал, из которого вылезли.
It means leaving out a lot, like the make of the gun that was shoved against Bobby's ear so he'd shut his filthy mouth.
Это означает: отбросить всё, вроде изображения револьвера, который был наставлен на голову Бобби, чтобы он закрыл свой вонючий рот.
You'll regret this, you filthy asshole.
Псих вонючий. Козел.
Filthy hippie!
Хиппи вонючие!
Показать ещё примеры для «вонючий»...

this filthyбогат

Still filthy rich.
Все еще безумно богат.
Don Sheere is filthy rich and will get us over the line.
Дон Шир невероятно богат, он и нас сделает богатыми.
— He's English and he's a lord. I'm gonna see him again on Thursday and he's filthy rich.
Мы встречаемся в следующий четверг и он безумно богат.
Oh, my father's filthy rich, so I'll work for free.
А, да, мой отец до противности богат, поэтому я буду работать бесплатно.
I'm filthy rich!
Я очень богат!
Показать ещё примеры для «богат»...

this filthyподлая

You filthy, dirty little beast.
Ты подлая, грязная тварь.
Filthy tramp! Spy!
Подлая шпионка!
Clifford and I were arguing because he and his filthy clan came this close to destroying our family.
Мы с Клиффордом ругались, потому что он и его подлая семейка почти разрушили нашу семью.
Filthy rat.
Подлая крыса
I can't believe you came back here, you filthy, cheating pig!
Неужели ты приперся назад, подлая свинья, изменник!
Показать ещё примеры для «подлая»...

this filthyпоганый

— You shut your filthy mouth!
— Заткни свой поганый рот!
You filthy assassins murdered Balsan!
Ты, поганый убийца, Варжан был...
Nobody pushes me, you filthy maggot.
Я тебе потолкаюсь, червяк поганый.
You filthy human, you only pray that trusted God of yours only when you are in trouble!
Поганый человек, ты только молишься чтоб получить доверие Аллаха Он Ваш только когда вы в беде!
— Shut your filthy mouth.
— Заткни свой поганый рот.
Показать ещё примеры для «поганый»...