there are some pictures — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «there are some pictures»

there are some picturesесть фотография

There was a picture of Johnny with a guy called Toots Sweet. — A guitar player.
Есть фотография Джонни с парнем по имени Тутс Свит, гитаристом.
There is a new black version of it,— there is a picture of it there and it is yellow.
Это новая «чёрная» версия, есть фотография и он... желтый!
There's a picture over there when you were a baby, it's only eight months old.
Есть фотография, на которой ты — младенец — всего 8 месяцев от роду.
You know, there's a picture going around from phone to phone of Ben passed out drunk last night at Geoff's.
Знаешь, есть фотография, которая гуляет по всем телефонам, на которой Бен в отключке, пьяный, у Джеффа вчера вечером.
Well, there's a picture online of Daniel in his bloody tux.
Хорошо, в сети есть фотография Дэниеля в кровавом смокинге.
Показать ещё примеры для «есть фотография»...

there are some picturesтам была фотография

There was a picture!
Там была фотография!
There was a picture of a lady on a bearskin rug, with nothing on except a little elf hat. It was festive.
Там была фотография женщины на коврике из шкуры, на ней была только колпачок, праздничный колпак.
I was clearing my foyer the other day and there was a picture of the guys who were harassing me in the bricks.
Я вчера убиралась у себя в прихожей там была фотография тех парней, которые приставали ко мне в трущобах.
There was the picture of Nicholas at the time of his disappearance...
Там была фотография Николаса на момент его исчезновения...
I also made my dad a collage, and there was a picture of her on a boat.
Эли сделала коллаж отцу, и там была фотография на судне.
Показать ещё примеры для «там была фотография»...

there are some picturesфото

There are pictures here of immense beauty that will give you such pleasure.
Здесь есть фото невероятной красоты, которые доставят вам истинное удовольствие.
There are pictures and everything.
Есть фото и все такое.
There's a picture?
Есть фото?
And look, we can't be telling people we haven't seen Alison when there are pictures of her leaving my hospital room when she was supposed to be dead.
Мы не можем сказать, что не виделись с Элисон, когда есть фото, как она выходит из моей палаты, когда она, предположительно, была мертва.
There's a picture on the wall of her sitting in this exact chair.
Ж: На стене есть фото, на котором она сидит в таком кресле.
Показать ещё примеры для «фото»...

there are some picturesбыла картинка

There's a picture of a heart on it giving the finger.
А на картинке сердце, показывающее средний палец.
Gee, who told you I like it when there's pictures?
Кто тебя сказал, что я люблю картинки?
I mean, there's a picture of the building, but no map!
В ней есть картинка здания, Но нет карты!
Wait, there's a picture of the guy, and...
Подождите, это картинка парня...
There were pictures in it, and the drawings looked a little like what I thought I saw that time.
В ней были картинки... и рисунки, похожие на то, что я видел в тот раз.
Показать ещё примеры для «была картинка»...

there are some picturesвот фотографии

There are pictures.
Вот фотографии.
There's some pictures they found near Lydecker's car.
Вот фотографии, найденные около машины Лайдекера.
Well, there's pictures from that night and the party.
Итак, вот фотографии с той ночи и вечеринки.
There is the picture too.
Вот фотография.
And there's a picture of Bob as a young boy.
А вот фотография Боба в юном возрасте.
Показать ещё примеры для «вот фотографии»...

there are some picturesесть фотки

And in my photos there was a picture, and they sent it to everyone.
И среди моих фоток была одна, и они отослали ее всем.
There's a picture of her dress on me phone.
У меня есть фотка ее платья на телефоне.
There's pictures of her naked lady-bottom all over the Internet.
Фотки её голой задницы — по всему интернету.
There was a picture of him in cape bay.
Он был на той фотке из Кейп-Мей.
Because there's a picture of you guys making out going around school, so--
Потому что фотка, на которой вы вдвоем зажигаете,
Показать ещё примеры для «есть фотки»...

there are some picturesвот

Oh, there's a picture of you, Rose. Mm-hmm.
О, а вот и ты, Роза.
Look, there are pictures of the time, fragments of nautical charts,
Вот журнал 1941 года, взгляните на фотографии тех лет, на старые записи.
Yeah, but what if I do, and then I die, and I'm 90 and there's a picture of me as a 90-year-old in the paper.
Да, но что, если я доживу, и вот я умру, и мне будет 90, и в газетах напечатают моё девяностолетнее фото.
Uh-huh. And there's this picture.
Еще вот эта.
There's a picture of the owner... (screeching)
А вот, кажется, фотография того, кто здесь раньше жил...
Показать ещё примеры для «вот»...

there are some picturesснимок

There were pictures on the camera.
Были снимки на камере.
There was a picture in his wallet.
При нем был снимок.
I don't know, but there's pictures of him up all over the place.
Не знаю, но его снимки по всему дому.
There are pictures of it on the Internet if you wanna see.
В интернете есть снимки, если хотите проверить.
There's the picture.
Есть снимок.
Показать ещё примеры для «снимок»...

there are some picturesвот картинка

There's the picture where they're all perched.
Вот картинка, где они сидят.
There's a picture of it right here.
Вот картинка, смотри.
Yes. There's some pictures.
Вот картинка.
There are pictures.
Вот картинки.
There's a picture of him with a kid.
Вот он на картинке с ребёнком.

there are some picturesтам было фото

Alison made my dad this collage, and there was a picture of her on a boat.
Элисон сделала коллаж для моего отца, и там было фото, где она на лодке.
There was this picture of all us together like a family Me, Hatake, and my mother In that cabin downstairs.
Там было фото всех нас вместе как семья, я, Хатаки и моя мама в той комнатке внизу.
There's a picture of my father in there.
Там фото моего отца.
And there were pictures of other boys and they're all alive and well.
И там были фото других мальчиков, а они в целости и сохранности.
There's pictures of them living it up in Cabo, but not just from this trip.
Там есть их фото в Кабо, но сделанные не в эту поездку.