then used — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then used»
then used — используй
I can trace that serial number back to the clinic that purchased them and then use that information to obtain an ID.
Я могу проследить серийный номер до клиники, которая купила эти импланты и использовать эту информацию, чтобы установить личность жертвы.
And, even when she has a little extra time, then use it to her advantage.
И использовать дополнительное время во благо.
She wants to train him and then use him to overthrow the other barons.
Она хочет обучить его и использовать против других баронов.
Well, surely it's just a matter of waiting till you next move your bowels -and then using a potato masher...
Ерунда, нужно только подождать, пока вы в следующий раз сходите по-большому и использовать картофелемялку...
— then use them however you want.
— и использовать их по собственному усмотрению.
Показать ещё примеры для «используй»...
then used — потом использовал
At first I thought he pushed the children to form a circle and then used their power to somehow reestablish his.
Сначала я думал, что он подтолкнул детей к тому, чтобы создать Круг, а потом использовал их силу, чтобы каким-то образом восстановить свою.
And then used the straw to mark the cards with the ink.
И потом использовал соломинку для крапления карт.
Then used it to kill someone else.
Потом использовал ее, чтобы убить кого-то еще.
Yeah, and then used this sharp edge to stab her in the throat.
Потом использовал этот острый конец ручки для нанесения колотой раны в горле.
We have documentation showing he hacked a high-level Pentagon e-mail address, which he then used to enlist your services.
— У нас есть документальное подтверждение, что он взломал почту Пентагона с высоким уровнем защиты, которую он потом использовал, чтобы воспользоваться вашими услугами.
Показать ещё примеры для «потом использовал»...
then used — затем использовал
He came to our attention a year ago when he tried to take out Earth with an asteroid and then used our own Stargate as a weapon against us.
Он привлек наше внимание немногим более года назад, когда он пробовал уничтожить Землю с помощью астероида и затем использовал наши собственные Звездные Врата как оружие против нас.
And then using the syringe skills he developed caring for you, he injected her with air.
А затем использовал навыки инъекций, которые получил, ухаживая за тобой, для того, чтобы ввести ей воздух.
So this unsub friends his victims And then uses that as a cover once he takes them.
Значит, неизвестный подружился со своими жертвами и затем использовал это как прикрытие для их похищения.
So Beau lures her into a tawdry encounter, films it, and then uses the video to blackmail her.
И Бо соблазнил ее на дешевую интрижку, заснял это, а затем использовал видео, чтобы шантажировать ее.
This guy beat Freddy's dad to death in his own garage, and then used his tools to...
Он забил отца Фредди до смерти в его собственном гараже, а затем использовал его инструменты для...
Показать ещё примеры для «затем использовал»...
then used — тогда используй
— Then use it...on Autloc!
— Тогда используй это... на Отлоке!
Then use me.
Тогда используй меня.
Then use them.
Тогда используй её.
Then use the juice.
Тогда используй ее.
Then use that and punch.
Тогда используй это и ударь.
Показать ещё примеры для «тогда используй»...
then used — затем
Then using telepathic deep-scan... ... thesubjectwasfixated on the moment of his death... ... shuttingdownallconsciousthought.
Затем, телепат проводил глубокое сканирование субъект фиксировался на моменте своей смерти убирались все посторонние мысли.
Then use a tractor beam to tow it back to the station.
Именно. Затем я бы отбуксировал корабль к станции тяговым лучом.
Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, "I have brought you this!
Затем, смети этой ногой всё со стола и громким голосом заяви: "Я принес это тебе!
You want to put a big dollop of that tangy red on the dough, then use the cheese to shove it to the edge.
Положите в тесто побольше пикантного соуса, затем сбоку добавьте сыра.
He stole the gun from its legal owner, then used it to commit murder.
Он украл оружие у законного владельца, затем совершил убийство.
Показать ещё примеры для «затем»...
then used — потом
And, uh, then use the Hazmat shower.
А потом прими душ химического обеззараживания.
Left the triggers there, contacted El Soldat, arranged for his men to meet the bus, and then used himself as a decoy. Yeah.
Оставил там детонаторы, связался с Эль Солдатом, договорился, чтобы его люди встретили автобус, и потом выставил себя как приманку.
Just like we've never sat on our left hand until it fell asleep and then used it for an away gamer.
Так же, как словно мы никогда не сидим на левой руке пока она не онемеет, чтобы потом с собой поиграть.
Koko, who is a wonderful gorilla in California, once tore a steel sink off a wall and then used sign language
Коко, удивительная горилла из Калифорнии, однажды оторвала стальную раковину от стены и потом показала на языке жестов
Then use another one to poke straight ahead inside and then rotate all the pin stacks inside.
А потом второй стержень протолкни в самую глубь и проверни внутреннее колёсико.
Показать ещё примеры для «потом»...
then used — тогда воспользуйся
Then use me as long as you like any way you like, then discard me.
Тогда воспользуйся мною так долго как захочешь, а затем брось меня. Никаких обязательств.
Then use it.
— Тогда воспользуйся этим.
So then use my parents' bathroom.
Тогда воспользуйся ванной моих родителей.
Then use it.
Тогда воспользуйтесь им.
Hartley was going to wait Until I was dead, and then use my money
Хартли собирался подождать до тех пор пока я не умерла, и тогда воспользоваться моими деньгами.
Показать ещё примеры для «тогда воспользуйся»...
then used — тогда возьми
Then use mine.
Тогда возьми мои.
If the ace is too brutal, then use the hedge clipper, you loser!
Если топор для тебя — слишком грубо, тогда возьми секатор, неудачник!
Then use hot-loaded hollow points.
Тогда возьми со смещенным центром тяжести и избыточным зарядом.
Then use the damn sat phone, — get us an airlift back to the mainland.
Тогда возьми чертов сотовый, и организуй нам воздушный перелет на материк.
— Then use someone else's.
— Тогда возьми чужую.
Показать ещё примеры для «тогда возьми»...
then used — тогда
What if we enlarged him now, and then use his size to break the cube?
А если мы увеличим его сейчас, тогда его размеры сломают куб.
So why not then use your talents for something more challenging than managing a hedge fund portfolio and paying off your Ferrari?
Тогда почему бы не использовать свои таланты для чего-то более сложного, чем пересчёт денег и выплата за Феррари.
I could then use that as a reference.
тогда я мог бы использовать это для сравнения.
Then use your routine... to get back into your car.
Тогда вернитесь в машину и занимайтесь дальше вашей проверкой
If you should one day come to the conclusion that you no longer care for him as it would be necessary in your view, then use your sincerity with your father.
Наступит день, и вам придётся осознать, что вы не можете заботиться о своем отце так, как вам того хотелось бы. И тогда сегодняшнее решение сослужит хорошую службу вашему отцу.