then i throw — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then i throw»
then i throw — и они бросают
You pull it, and then you throw it.
Вытягиваешь и бросаешь.
I read in the hotel magazine how they, like, put you in a cage underwater and then you throw shark feed around, and then the sharks swim right up to you.
Я читала в брошюре отеля, как они, типа, опускают тебя под воду в клетке и ты бросаешь акулам корм, и акулы плывут прямо на тебя.
Then you throw it like a pass ball.
А бросаешь так же, как и фастболл.
And the men, they climbed up, right to the top of those palm things and then they threw them down, can you imagine?
Парни забирались наверх, на высоченные пальмы — и бросали вниз орехи.
Then they throw it all away to run off to the city.
И они бросают все и уезжают в город.
then i throw — и бросили
I didn't know what to do, so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake...
Я не знаю, что делать, так что я дотянулся до камня и бросил его в гремучую змею...
Then she threw us out.
Но она нас бросила.
Then I threw it at Robert Kwame, hit him right in the temple. He went down like a Christmas tree in January.
Когда я бросила его в Роберта Кваме, и попала прямо в висок, он упал как покошенный.
And then I threw the wand and the spell book right there on the bed.
И я бросила палочку с книгой вот сюда, на кровать.
What if I toss it to you and then you throw it?
А если я брошу тебе, а ты бросишь в воду?
Показать ещё примеры для «и бросили»...
then i throw — потом
Then I throw a bag over her head, just like Big Lander.
Потом набросил ей на голову мешок точно так же, как Биг Лэндер.
You throw a gangster out a train going 80 MPH and then you throw a second one... how much time passes between the 2 events?
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного. С каким промежутком, если поезд не изменял скорости?
Then they threw me and Reggie and Spike out of the game.
Потом меня, Реджи и Спайка выгнали с игры.
Then you threw the gun out the window.
Потом пистолет мой из окна выбросил.
This boy comes to the door, tries to kiss me, then he throws up and starts crying.
Этот мальчик вошел в дверь и попытался поцеловать меня, потом отвернулся и заплакал.
Показать ещё примеры для «потом»...
then i throw — потом он бросил
Then I threw you down a well.
Потом я бросила тебя в колодец.
And...and then I threw his grandmother's ring at him.
И... и потом я бросила в него кольцом его бабушки.
And then he threw the stone, and we disagreed about whether I was gonna let Jim throttle him or not.
А потом он бросил камень, и мы поругались, должна ли я позволить Джиму придушить его или нет.
And then he threw him on the back of a truck, and the truck drove away.
Потом он бросил его в кузов грузовика, и грузовик уехал.
Then I threw you down a well, so that even if Wyatt softened, came looking for you...
А потом я бросила тебя в колодец, на случай, если бы Уайатт смягчился, стал бы тебя искать...
Показать ещё примеры для «потом он бросил»...
then i throw — потом бросаешь
Hold it like a baby and then I throw it like a rocket.
Держу его, как ребенка, а потом бросаю, как ракету.
I hold it like a baby and then I throw it like a rocket.
Я держу его, как ребенка, а потом бросаю, как ракету.
And then you throw it in the river, and...
Потом бросаешь в реку, и...
Because if you're playing horseshoes, and then you throw a grenade at a horse, it doesn't have to be that close, and you can still blow the horse's legs off.
— Это поговорка. Потому что если играешь с подковами, а потом бросаешь в лошадь гранату, она не обязательно падает близко, но всё равно может оторвать лошади ноги.
We tell you that we believe in a United States that will protect your family, and then we throw a man in jail for protecting his.
Мы говорим вам, что мы верим в США что защитим вашу семью, и потом бросаем в тюрьму парня защищавшего свою.
Показать ещё примеры для «потом бросаешь»...
then i throw — потом выбросил
And then you threw her away.
И потом выбросила.
I opened it, I read it and then I threw it away.
Я открыла его, прочитала, а потом выбросила.
He went and sold his dearest possession and then he threw 500 francs into the sewer!
Он пошел и продал свое драгоценное имущество, а потом выбросил пятьсот франков в канализацию. Даже в Освенциме такого не случалось.
Maybe he took a boat offshore to avoid the police and then he threw the bracelet...
Может, он выплыл на лодке в открытое море, чтобы спрятаться от полиции. и потом выбросил браслет.
And then you threw it away.
И потом ты его выбросил.
Показать ещё примеры для «потом выбросил»...