temple — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «temple»
/ˈtɛmpl/
Быстрый перевод слова «temple»
На русский язык «temple» переводится как «храм».
Варианты перевода слова «temple»
temple — храм
A Burmese temple and three Spanish ceilings down the hall.
Есть даже храм Бурмесса.
Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o' the building!
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
And may I remind you this is an imperial temple.
И хочу напомнить вам, что это императорский храм.
You, of all people... should know Shukaku Temple was a national treasure!
Ты же, как и все мы, прекрасно знал, что храм Сюкаку — национальное сокровище!
Kengen Temple...
Храм Кэнгэн...
Показать ещё примеры для «храм»...
temple — висок
She was struck in the temple like Emperor.
Её ударили в висок как Императора.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
I wasn't the one who bet him he couldn't stick a dart in his temple !
Это ведь не я поспорил с ним, что он не воткнет дротик от дартс в собственный висок!
Then you say you were struck on the right temple.
Ты говоришь, что тебе попали в правый висок.
What looks like a right-handed blow to his temple.
То, что в висок его ударил правша.
Показать ещё примеры для «висок»...
temple — храмовой
The day Cyrus vowed there was treasure under the Temple Mount.
После того, как Сайрус поклялся, что под Храмовой горой спрятано сокровище.
We are near the Temple Mount.
Мы совсем рядом с Храмовой горой.
We got too close to the Temple Mount.
Слишком близко к Храмовой горе.
This is tunnel seven... we got too close to the Temple Mount.
Это седьмой туннель. Слишком близко к Храмовой горе.
Anything happens to the Temple Mount, the Arab world will erupt.
Если что-нибудь случится с Храмовой горой, арабы сразу взбесятся.
Показать ещё примеры для «храмовой»...
temple — темпл
Why, Temple, I feel as though we were old friends already.
У меня такое чувство, Темпл, что мы уже давние друзья.
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
— Yes, Temple.
— Да, Темпл. Я знаю.
I thought I'd have Temple write to Mr. Bailey... to send an experienced manager to take the burden from you.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
— Yes, Temple.
— Да, Темпл.
Показать ещё примеры для «темпл»...
temple — синагога
Go to Temple and pray all day Saturday.
Пойди в синагогу и молись всю субботу.
And you don't go to temple!
Но и в синагогу ты тоже не ходишь...
— Toby will be at temple first thing...
— Завтра суббота. Думаю, Тоби первым делом утром пойдет в синагогу.
— What temple?
— Какую синагогу?
How did he know where I go to temple?
Как он узнал в какую синагогу я хожу? Как он вообще узнал, что я туда хожу.
Показать ещё примеры для «синагога»...
temple — церковь
I gotta be in temple early tomorrow.
Мне завтра рано вставать в церковь.
Temple Church.
Церковь.
My body is my Temple.
Мое тело— это моя церковь.
When I walked into the log temple, — I had this insight that the woman who sits next to me will be my wife.
Когда я зашёл в церковь, мне привиделось, что женщина, сидящая возле меня, станет моей женой.
I get it. I was adopted, and I've never been to temple.
Меня удочерили, и я никогда не ходила в церковь.
Показать ещё примеры для «церковь»...
temple — монастырь
We know that he was a member of your temple.
Когда-то он был послушником монастыря.
They're letting us sleep and eat here for free, so I thought it was more than we could hope for, but in return, we have to follow the rules of the temple.
Думаю, что это хорошо, потому что нам дают бесплатную еду и ночлег. Но в обмен на это нам необходимо следовать уставу монастыря.
Isn't there a bat mitzvah girl somewhere in need of a Shirley temple?
Не там ли Бат Мицва, где-то в поисках монастыря Ширли?
Our old priest who died in the temple, so long ago... — Yi Shen.
Старый служитель монастыря, который умер очень давно... — И Шэнь.
He reveres in you a lot and comes to your temple often.
Он очень Вас уважает и часто приходит к вам в монастырь.
Показать ещё примеры для «монастырь»...
temple — замок
The night that Walter and I spent in that temple was nearly worth all the trouble that came after.
Ночь которую Уолтер и я провели в этом замке почти стоит всех тех проблем, которые начались после.
His Royal Highness the Crown Prince and Her Royal Highness the Crown Princess began the day at the Shinto Temple in the Pan Pacific park by making their offering to Amaterasu, the Goddess of the Sun.
Его Королевское Высочество кронпринц и Её Королевское Высочество принцесса короны начали день в замке Шинто в Пан-Тихоокеанском парке совершив приношения Аматерасу, богине солнца.
«I smell humans! Who is awake in my temple?»
""Кто не спит в моём замке?" — проревела она.
«Who is awake in my temple?»
«Кто не спит в моём замке?»
To the temple.
В замок.
Показать ещё примеры для «замок»...
temple — святилище
Guarding or granting admission to a temple no decent butcher would give room to on his offal tray!
Мы выбираем, кого допустить в святилище, которое ни один приличный мясник не положит и в корыто с требухой!
So here we are at the temple, hoping against hope and all that.
И вот они мы, в святилище, надеемся вопреки всему.
Dionin will have none of that Eve. As you should have learned when your Order attempted to build a convent over my sacred temple.
У Дионина нет ничего общего, Ева... со всем тем, что тебе вдалбливали, когда твой орден имел несчастье построить монастырь... на месте моего святилища!
The crypt of our sacred temple.
Тайный склеп нашего святилища
It took Wagner a lifetime to create this temple to his art.
Всю жизнь Вагнер создавал для своего творения это святилище.
Показать ещё примеры для «святилище»...
temple — построить храм
The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth and has appointed for me to build a temple in Jerusalem in Judea.
Господь Бог небесный даровал мне все царства земли и поставил меня построить храм в Иерусалиме в Иудее.
I hear Salt Lake's putting a squeeze on you to get a temple built in Rock Springs.
Я слышала, что Солт-Лэйк давит на вас, чтобы построить храм в Рок-Спрингс.
Use it to build a temple Hey, whats happened?
Возьми его и построй храм, чтобы поместить его туда. При взгляде на эту благодать... Привет.
Above a rock hanging in the sly, I build a temple
На отвесной скале в небесах я построю храм
Neither could the humans that built this temple, and neither can you.
И те люди, что построили храм, тоже не могли, да и вы не можете.
Показать ещё примеры для «построить храм»...