take the scenic — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take the scenic»
take the scenic — живописный маршрут
But look, I guess that there was a... Part of me that Did suggest to brick to take the scenic route.
Но послушай, я думаю, что здесь было... мое участие, я предложил Брику этот живописный маршрут.
I thought I'd take the scenic route.
Выбрал живописный маршрут.
I will, but it's gonna be a while. I'm taking the Scenic Route.
Я так и сделаю, но она будет не скоро, я выбрала живописный маршрут.
Let's take the scenic route.
Пойдем живописным маршрутом.
advertisement
take the scenic — выбрали живописный маршрут
Hey, fuckwad, are you taking the scenic route?
Эй, придурок, ты выбрал живописный маршрут?
I hope they don't take the scenic route.
Я надеюсь, что они не выберут живописный маршрут.
— And Soapy wanted to go over the peaks, so I decided to take the scenic route.
— А еще Соупи хотел пролететь над пиками, так что мы выбрали живописный маршрут.
advertisement
take the scenic — в живописную
Who insisted we take the scenic route home.
Он настоял, чтобы мы вернулись по живописной дороге
Take the scenic route along the river, shall I?
— Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки?
I think I'm going to take a scenic drive down to the City of Industry.
А я отправлюсь в живописную поездку до Индастри.
advertisement
take the scenic — выбрали живописный
I mean, because there were ducks, And that's why you took the scenic route.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут.
We took the scenic route.
Мы выбрали живописный маршрут.
take the scenic — живописную дорогу
I'm gonna take the scenic route, catch up with him.
Я поеду живописной дорогой. Догоню его после.
I'm going to take the scenic route.
Сейчас сверну на очень живописную дорогу.
take the scenic — другие примеры
Take the scenic route. — Gotcha.
Едь обычной дорогой.
We took the scenic route on the way to school. Listen, B, do you mind if Brenda and I do some talking of our own?
Эй, может Нвид и Диксон могли бы просто, например, роль в их музыкальном клипе, который они снимают.
Well, I'm already going to hell for kissing you so... I may as well take the scenic route.
Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом.
I took the scenic route.
Мы пошли более сложным путем.
Let's take the scenic route.
Давайте теперь в обход.
Показать ещё примеры...