take a photo of us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a photo of us»

take a photo of usнас сфотографировать

Can I take a photo of you?
Можно тебя сфотографировать?
So you want me to take a photo of you?
Можно тебя сфотографировать?
Let me take a photo of you. Stand there.
Дай мне тебя сфотографировать.
Will you take a photo of us?
Эээ... не могли бы Вы нас сфотографировать?
Sofia, can you take a photo of us?
София, можешь нас сфотографировать?
Показать ещё примеры для «нас сфотографировать»...
advertisement

take a photo of usфотографировать её

I took a photo of you and your brother.
И фотографировала тебя и твоего брата.
I took a photo of you in Libya.
Я фотографировала тебя в Ливии.
Take photos of her kissing the man.
Фотографировать её, целующуюся с этим человеком.
She told you she wasn't even 16, and you still took photos of her without her top on.
Она сказала, что ей нет даже 16, а вы продолжали фотографировать ее топлес.
So he took photos of you?
И он вас фотографировал?
Показать ещё примеры для «фотографировать её»...
advertisement

take a photo of usснимать так

Sure she was taking photos of us?
Уверена, что она нас снимала?
Oh, you're taking a photo of me.
А, вы меня снимаете.
Yeah, I though that, too, but why take photos of our empty living room?
Да, я об этом же подумала. Но зачем снимать пустую комнату.
But Wendy took the photos of herself, and then you published them without her permission, which constitutes copyright infringement.
Но Венди снимала себя, и затем вы опубликовали фотографии без ее разрешения, что является нарушением авторских прав.
You took photos of me?
Ты снимала меня?
Показать ещё примеры для «снимать так»...
advertisement

take a photo of usсделать фото

I am not disrobing. You can take the camera and take a photo of yourself.
— Вы можете взять камеру и сделать фото.
I would take a photo of you and show you how good you looked right now, 'cause you look fantastic.
Хочется сделать фото, и показать тебе, как ты хорош. ты просто офигенен.
So you took photos of your idol being arrested for murder?
Так что ты сделал фото своего кумира , пока его арестовывали за совершение убийства?
Let uncle Ljak take a photo of you and Ferdinand. There you go...
Подожди, сейчас дядя Льяк сделает фото с Фердинандом.
What kind of society is it where you're not allowed to take a photo of your own child?
Что это за общество такое, в котором нельзя сделать фото своего собственного ребенка?