switch off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «switch off»

/swɪʧ ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «switch off»

«Switch off» на русский язык переводится как «выключить» или «отключить».

Пример. Please, switch off the lights when you leave the room. // Пожалуйста, выключи свет, когда выходишь из комнаты.

Варианты перевода словосочетания «switch off»

switch offвыключить

Switch off the light, I'II open the window.
Выключи свет, я открою окно.
Switch off the ignition.
Выключи зажигание!
Oh, switch off!
Ой, выключи!
Switch off your lights.
Выключи фары.
Switch off the lights and come here.
Выключи фары и иди сюда.
Показать ещё примеры для «выключить»...

switch offотключить

That I can't switch off.
Который я не могу отключить.
Please switch off your mobile comm-units for the comfort of other readers.
Просим отключить мобильные коммуникаторы для комфорта других читателей.
Now is the time also to switch off all electronics.
Сейчас настало время также отключить всю электронику.
If you switch off the hydraulics, the train will stop right there.
Если отключить гидравлику, то поезд сразу остановится.
So, what, you just... paid some doctor to switch off the machines, and hope Lily was crying so much, she wouldn't notice you were actually still breathing?
И ты просто... подкупил кого-то из врачей отключить аппараты, надеясь, что Лили в своих рыданиях не заметит, что ты вообще-то ещё дышишь?
Показать ещё примеры для «отключить»...

switch offвыключенный

Their generator has been switched off.
Их генератор был выключен.
And your mobile was switched off.
А твой мобильник был выключен.
— What if the beacons are switched off?
Что делать, если маяк выключен?
Ruth said he disappeared this afternoon and his mobile's switched off.
Рут сказала, что он пропал после обеда, и телефон выключен.
And his cellphone was switched off.
А его сотовый был выключен.
Показать ещё примеры для «выключенный»...

switch offотключённый

Raiker's switched off.
Рэйкер отключен.
His brain seems to be switched off.
Его мозг как-будто отключён.
The phone has been switched off.
Телефон отключен.
Why is your phone always switched off?
Почему у тебя все время отключен мобильный?
I'd like to talk to him but his phone's always switched off.
Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен.
Показать ещё примеры для «отключённый»...

switch offотключаться

Most people don't want to hear, they just switch off.
Большинство людей не хотят слышать, они просто отключаются.
Whenever it comes to this band, why does your brain switch off, Joe?
Как только ты в этой группе, у тебя мозги отключаются, Джо?
I know sometimes those things get, uh... switched off... by accident, of course.
Я знаю, иногда такие штуки... отключаются... случайно, конечно же.
And the business icons should not be switched off.
А иконки торговых точек не отключаются.
— He switched off.
Отключился.
Показать ещё примеры для «отключаться»...

switch offвыключаться

It's switched off.
Выключился.
I think he just switched off or something.
Он будто выключился.
The TV's switched off
Жаль телевизор выключился,
They're great but you never really switch off, do you?
Они классные, но никогда не выключаются, понимаете?
The generators won't switch off!
Генераторы не выключаются!
Показать ещё примеры для «выключаться»...

switch offвырубить

We gotta switch off the main fuse hose.
Нам нужно вырубить главный предохранительный шланг.
Laure to everyone, can you switch off the sirens?
Говорит Лор: вы можете вырубить сирены?
Someone has switched off the power.
Кто-то вырубил электричество.
Switch off the telly, move your arse upstairs and go and get your mother.
Выруби телевизор, двигай свой зад наверх и дай мне свою мать.
Switch off the lights.
Вырубите сирену.