supposed to be with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «supposed to be with»

supposed to be withдолжна быть с

I thought you were supposed to be with your dad.
Я думал, что ты должна быть с твоим папой.
She's supposed to be with him.
Она должна быть с ним.
But you're supposed to be with your family on thanksgiving.
Но ты должна быть с твоей семьей в День Благодарения.
You're supposed to be with her.
Ты же должна быть с ней.
She's supposed to be with a buddy at all times off base.
Она должна быть с приятель все время покинуть базу.
Показать ещё примеры для «должна быть с»...

supposed to be withдолжен был быть с

— You were supposed to be with him.
— Ты должен был быть с ним тогда.
He was supposed to be with Dean.
Он должен был быть с Дином.
Ever since I was little, my dad would talk about how he was supposed to be with Amelia, and how I'm fated to be with Amelia's daughter.
Я с малых лет слышу от отца, что он должен был быть с Амелией, а мне суждено быть с дочерью Амелии.
And i'm guessing he was supposed to be with them.
И я думаю, он должен был быть с ними.
— He's supposed to be with Amber! — Shit!
— Он должен был быть с Эмбер!
Показать ещё примеры для «должен был быть с»...

supposed to be withсуждено быть с

I thought I was supposed to be with Anthony.
Я думала, что мне суждено быть с Энтони.
If I'm not supposed to be with her, how come I feel like this?
Раз мне не суждено быть с ней, откуда же это чувство?
I'm supposed to be with someone named Vanko.
Мне суждено быть с кем-то по имени Ванко.
So you're supposed to be with someone named Vanko?
Значит, тебе суждено быть с кем-то по имени Ванко?
Ouija, please spell out the name of the man That I'm supposed to be with.
Уиджа, пожалуйста, назови имя мужчины, с которым мне суждено быть.
Показать ещё примеры для «суждено быть с»...

supposed to be withс кем мы должны быть

We're just...better human beings when we're with the person we're supposed to be with.
Мы просто... лучшие люди. Когда с кем-то с кем мы должны быть.
You think we're remotely qualified to pick who we're supposed to be with for the rest of our lives?
Думаешь, нам предначертано выбирать, с кем мы должны быть до конца наших жизней?
Okay, it was a two-time thing, but it was only because we were both missing the people that we're supposed to be with.
Ладно, на два, но это произошло только потому, что мы оба скучали по людям, с которыми мы должны быть.
Hot people are supposed to be with hot people.
Красавцы должны быть только с красотками.
You're supposed to be with Olivia.
Вы должны быть с Оливией. — Прошу прощения...