superb — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «superb»
/sju(ː)ˈpɜːb/
Быстрый перевод слова «superb»
На русский язык «superb» переводится как «великолепный» или «превосходный».
Варианты перевода слова «superb»
superb — превосходный
It is... It is superb.
Это... это превосходно!
Superb.
Превосходно.
— It was superb.
— Все было превосходно.
You look superb.
Вы выглядите превосходно!
Superb.
— Превосходно.
Показать ещё примеры для «превосходный»...
superb — великолепный
Superb.
Великолепно!
Very good, excellent, superb.
Превосходно, просто изумительно, великолепно!
Madam, your dancing was superb. Excellent.
Мадам, вы великолепно танцуете.
But this is superb!
— Великолепно!
Superb! Grand, very grand.
Великолепно.
Показать ещё примеры для «великолепный»...
superb — отличный
Superb.
Отлично.
— She's superb, old boy.
— Отлично.
Girls, your runway work is truly superb.
Девочки, вы отлично справились.
Superb, Nick.
Отлично, Ник.
Superb save, way down to his left.
Отлично отбил. Мяч ушёл влево.
Показать ещё примеры для «отличный»...
superb — прекрасный
Riccardo, my boy, you are superb!
Рикардо, мой мальчик, ты прекрасно выглядишь.
Superb nose.
Прекрасно.
Superb.
Прекрасно.
— It is superb! — Thank you!
— Это прекрасно.
You're a superb statistician, with great experience.
А что? Прекрасный работник, большой опыт.
Показать ещё примеры для «прекрасный»...
superb — роскошный
It's going to be superb. So many fascinating...
Должно роскошно выйти, столь многие увлечены...
Superb.
Роскошно.
— Superb.
— Роскошно.
Superb.
Роскошно!
Sacarmos superb girls, half-naked and wet!
Там будут две роскошные девицы, наполовину голые и мокрые!
Показать ещё примеры для «роскошный»...
superb — супер
— That was superb!
— Это было супер!
That should be superb.
Должен быть супер.
This is absolutely superb.
Просто супер.
She was superb.
Она была супер.
Oh, it's superb!
О, супер!
Показать ещё примеры для «супер»...
superb — потрясающий
That's superb.
Просто потрясающе!
Superb.
Потрясающе!
Superb!
Потрясающе!
A battle that will surely provide superb entertainment. There exists a man on this earth with the skills of Number Two ?
Этот бой обещает быть потрясающим зрелищем... способный сравниться со Вторым?
The tea should be superb, it's drawn from one of my favourite memories.
Чай должен быть потрясающим, он из любимых моментов моей памяти.
Показать ещё примеры для «потрясающий»...
superb — замечательный
Yes, yes, superb!
Да, это замечательно.
Superb.
Замечательно!
Nobody knows how or why a monkey wrench is so-called, though we do know that it wasn't for the reason given on David's otherwise excellent and superb radio show.
Никто не знает как и почему гаечный ключ так называется, хотя мы знаем, что это не по причине, которую рассказал Дэвид или прекрасное и замечательно радио-шоу.
Basically, he just wanted to say that he's talked it through with the Chancellor, and to be honest, we all think it's a superb idea.
По сути, он хотел скать, что обсудил все с министром финансов и, по правде говоря, все мы считаем, что это замечательно.
Earl came by earlier to drop something off but he turned down this superb Andouille rabbit sausage which is quite unlike him.
Эрл заглядывал, чтобы кое-что оставить но он отказался от замечательной колбасной сосиски из крольчатины что очень на него не похоже.
superb — здоровый
Superb.
Здорово!
I think pancakes are superb, providing they're not burned, of course.
А я думаю, что блины — это здорово, если они, конечно, не подгоревшие.
It sounds superb!
Ведь вроде бы всё так здорово.
Superb!
Здорово!
This is superb.
О, это здорово.