suite — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «suite»
/swiːt/
Быстрый перевод слова «suite»
На русский язык «suite» переводится как «номер» или «апартаменты».
Варианты перевода слова «suite»
suite — номер
The Kidley suite.
— Номер Кидли.
We had to take the whole suite.
Пришлось взять весь номер.
Well, there is no better suite in the hotel, and there is no better hotel in the city.
Это — лучший номер в гостинице и лучшая гостиница в городе.
Irene's suite must look like a funeral parlor.
Номер Ирен уже должен быть похож на траурный зал.
You had the right hotel the right suite, the right man, the right gypsies...
Вы назвали правильный отель, правильный номер,.. ...правильное имя, правильных цыган.
Показать ещё примеры для «номер»...
suite — апартамент
— It's the Royal Suite.
— Это королевские апартаменты.
— The Royal Suite?
— Королевские апартаменты?
— Give us the Royal Suite.
— Мы возьмем королевские апартаменты.
Take care of the Royal Suite.
Возьмешь на себя королевские апартаменты?
This is the Royal Suite.
Это королевские апартаменты.
Показать ещё примеры для «апартамент»...
suite — люкс
I'm going to take a suite.
Я собираюсь снять люкс.
Filando suite for Mr. Benedict, please.
Люкс Филандо для мистера Бенедикта.
Practically a suite.
Видишь? Практически люкс.
A suite?
Люкс?
— VIP suite?
— Люкс?
Показать ещё примеры для «люкс»...
suite — номер для новобрачных
This aint the bridal suite.
Это вовсе не номер для новобрачных!
— Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite.
— Да, синьора, но к сожалению... из-за карнавала у нас свободен только номер для новобрачных.
Yes. This is the bridal suite.
Это номер для новобрачных.
We wondered if you would give up your bridal suite.
Хотим вас спросить, не уступите ли ваш номер для новобрачных.
Going to the bridal suite?
Идешь в номер для новобрачных?
Показать ещё примеры для «номер для новобрачных»...
suite — комната
— The Diva's suite.
— Комната Дивы.
Hermes, you and Labarbara have the suite through there.
У тебя, Гермес, с твоей замечательной супругой Лабарабарой, комната вон там.
I talked to Mrs. DiCaprio, and she's got a corner suite available.
Дело в том, что я уже говорил с Мисс.. ..ДиКаприо и она сказала что освободилась комната с видом на лес.
— I'm sorry your suite isn't ready yet.
К сожалению, Ваша комната еще не готова.
Master suite.
Комната хозяина.
Показать ещё примеры для «комната»...
suite — номер люкс
— Imperial Suite, please.
Номер люкс, пожалуйста.
— Hospitality suite.
— Номер люкс?
Hospitality suite, not Hospitality closet.
Номер люкс, а не каморка.
The guest suite.
Добро пожаловать, Вот наш гостевой номер люкс.
Do you have a suite?
— Не хлор. Эй, есть номер люкс?
Показать ещё примеры для «номер люкс»...
suite — президентский номер
— This is the presidential suite.
— Это президентский номер.
This is the Presidential Suite.
Это Президентский номер.
Only the presidential suite.
Только президентский номер.
Madam Byrd, welcome. I know that you will find our presidential suite most comfortable.
Добро пожаловать, мадам Бёрд, уверен, вам понравится наш президентский номер!
And, um, judging from the trouble you've caused, i don't think you'll be getting the presidential suite.
И, учитывая, сколько неприятностей ты причинил, не думаю, что ты получишь там президентский номер.
Показать ещё примеры для «президентский номер»...
suite — новобрачный
— The bridal suite.
— Для новобрачных!
I haven't, but this room is just above the bridal suite.
А его и нет, но этот номер прямо над номером для новобрачных.
— This is the bridal suite.
— Говорят из номера для новобрачных.
This is Mr. Rance in the bridal suite.
Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.
And it seems that he's got a little surprise for Donna tonight... the honeymoon suite at that French motel in Kenosha.
И, кажется, сегодня вечером он приготовил Донне сюрприз. Номер для новобрачных во французском мотеле в Кеноше.
Показать ещё примеры для «новобрачный»...
suite — пентхаус
We got a penthouse suite with an ocean view that's going to change your life.
У нас пентхаус с видом на океан, который изменит вашу жизнь.
The penthouse suite.
Пентхаус.
And then for me, a penthouse suite.
А потом для себя — пентхаус.
I believe it's the penthouse suite for you?
Полагаю пентхаус подойдет для вас?
I have reservation for penthouse suite.
У меня забронирован пентхаус.
Показать ещё примеры для «пентхаус»...
suite — спальня
All of this can be your master-bedroom suite.
На этом месте может быть ваша большая хозяйская спальня.
Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.
Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.
You liked the tile And the master bedroom suite?
Тебе понравилась плитка и основная спальня?
How about that master suite, huh?
Вот это спальня, правда?
Your bedroom suite.
Ваша главная спальня.
Показать ещё примеры для «спальня»...