sue — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sue»
/sjuː/
Варианты перевода слова «sue»
sue — подать в суд
They're ready to sue.
Они уже готовы подать в суд.
If I don't like it, I can sue.
А если мне не понравится, я могу подать в суд. Что?
What? I can sue.
Я могу подать в суд!
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation.
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их репутацию.
Maybe we could sue.
Можем подать в суд?
Показать ещё примеры для «подать в суд»...
sue — засудить
If you break that, they can sue you.
Если ты это сломаешь — тебя могут засудить.
— Omar, I want you to sue them!
Омар, я хочу засудить их.
I want to sue them.
Я хочу засудить их.
You've got to sue them, Judge.
Он этого не потерпит. Нужно засудить их, судья!
Her father can sue him.
Ее отец может засудить его.
Показать ещё примеры для «засудить»...
sue — сью
Rest, Sue.
Отдохни, Сью.
— Miss Sue Carter.
— Мисс Сью Картер.
— Sue Carter.
— Сью Картер.
With your permission, I will call the first witness, Miss Sue Carter.
А теперь, Ваша честь,позвольте пригласить первого сведетеля,мисс Сью Картер.
Sue Ellen, you know better than that. You're not supposed to touch anything until the police get here.
Сью Эллен, ты сама знаешь что нельзя ничего трогать пока не приедет полиция.
Показать ещё примеры для «сью»...
sue — судиться
I'm gonna sue him.
Я буду судиться с ним.
Let her sue us if she dares. I'll be ready for her and that somebody else.
Пусть подаёт в суд, я готов судиться и с ней, и с её сообщником.
My lawyer says I could sue you for this.
Мой адвокат говорит, что я могу судиться с Вами за это.
You're lucky I don't sue you.
Вам повезло, я не судиться с тобою.
I don't want to be sued.
Я не хочу ни с кем судиться.
Показать ещё примеры для «судиться»...
sue — иск
Sue who?
Иск? Кому?
I'm not only willing, but anxious to sue anyone, anytime for anything.
Я всегда готов подать иск на любого, в любое время и за всё.
Because when people find out who I am, they hire a shyster lawyer and sue me for three quarters of a million dollars.
Обычно, когда люди узнают, кто я... Они нанимают адвокатов и вменяют мне иск на три четверти миллиона долларов.
You fall out of that tree and get hurt and I get sued by your parents.
Вы упадёте с дерева и расшибётесь, а ваши родители предъявят мне иск.
Who do you want me to sue, eh?
Кому я должен предъявить иск, а?
Показать ещё примеры для «иск»...
sue — суд
They're going to sue you.
Они подадут в суд.
You could sue and recover the money.
— Суд вернёт деньги.
Prove it how? If he rejects that claim, I have to sue.
Если иск отклонят, надо идти в суд.
All I'm telling you is we're not going to sue.
Забудь про суд.
— Well, what of it? We can sue Sara Farley and have the facts established in a court of law.
Мы можем вызвать Сару Фарли в суд и получить установленные судом факты.
Показать ещё примеры для «суд»...
sue — подать иск
Maybe you can sue under the Foreign Corrupt Practices Act.
Может, подать иск по Статье о Международной Коррупции?
She can't sue him for his infidelity, because in no-fault states we can't consider his blame.
Она не может подать иск за его измену, потому что по законам штата мы не можем рассматривать его вину.
Patricia was ready to sue hers.
Патрисия собиралась подать иск.
But perhaps colorable enough to sue and make noise.
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум.
You could sue.
Ты можешь подать иск.
Показать ещё примеры для «подать иск»...
sue — подаёт в суд
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel.
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету.
Every time we go after him, he sues us and wins.
Мы берем его, он подает в суд и выигрывает каждое дело.
Woman sue to get back on special pills.
Женщина подаёт в суд, чтобы вернуть таблетки.
He's hurt, he's still in love, so she sues.
Ему больно, он по-прежнему влюблён, а она подаёт в суд.
We are lucky he hasn't threatened to sue us for this stunt.
Нам ещё повезло, что он не подаёт в суд за весь переполох.
Показать ещё примеры для «подаёт в суд»...
sue — подать
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander.
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления.
Sue her for divorce!
Правильно. Нужно подать на развод.
I'm gonna get a lawyer and sue for joint custody.
Я собираюсь нанять адвоката и подать на совместную опеку.
I'm working on how to sue God in the name of your church.
Я все еще работаю над тем, как подать в суд на Бога под именем церкви.
They love to think it, dream it, and talk about it, as long as they retain the right to sue you after.
Они думают о нем, мечтают о нем, говорят о нем, ну по крайней мере пока у них есть право подать в суд после этого.
Показать ещё примеры для «подать»...
sue — предъявить иск
Sue?
Предъявить иск?
The president of the United States may be sued.
Президенту Соединенных Штатов можно предъявить иск.
A subject can sue the Crown, nevertheless, by Petition of Right.
Субъект в любом случае может предъявить иск, с ходатайством или без.
And maybe you sue the city, get a little more.
А можно еще предъявить иск городу, и получишь еще немного.
Is there anyone I can sue?
Могу я предъявить иск по этому поводу?
Показать ещё примеры для «предъявить иск»...