success — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «success»
/səkˈsɛs/
Быстрый перевод слова «success»
«Success» на русский язык переводится как «успех».
Пример. Hard work is the key to success. // Тяжелая работа — ключ к успеху.
Варианты перевода слова «success»
success — успех
It was a major success.
Картина имела большой успех.
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
It's a success!
Это успех!
Why, you're a big success, Fannie.
Да ведь это огромный успех, Фанни!
Well, my evening's a social success.
Сегодня у меня социальный успех.
Показать ещё примеры для «успех»...
success — успешный
The process has been a complete success.
Процесс прошел успешно.
A success?
Успешно?
— Any success?
— Ну что, успешно?
Success!
Успешно!
As of now, I would say the shot is an unqualified success.
До настоящего момента, я бы сказал, что полёт прошёл квалифицировано и очень успешно.
Показать ещё примеры для «успешный»...
success — добиться успеха
I told you I was gonna be a success.
Я ведь говорил, что собираюсь добиться успеха.
I want to start over — now that I'm a success.
Я хочу начать теперь все сначала, но без проблем, которые раньше мне мешали добиться успеха.
You don't have to choose between success and virtue.
Перестаешь дергаться, выбирать как добиться успеха и при этом сохранить лицо.
How can we make the agency a success if we don't want to speak to clients?
Как же мы сможет добиться успеха, если мы не хотим поговорить с клиентами?
The heart of america is that any idiot can become a success?
Суть Америки в том, что любой идиот может добиться успеха?
Показать ещё примеры для «добиться успеха»...
success — удачный
The operation was a complete success!
Отлично. Операция прошла удачно.
Has the tour been a success? Yes, thank you.
— Гастроли прошли удачно?
We are told after the mission's success... the Vice President will come here and speak with Annie Glenn.
Нам сказали, что когда всё пройдет удачно... вице-президент придёт сюда и поговорит с Анни Гленн.
— It was a great success.
— Прошла очень удачно.
Gentlemen, success?
Ну, как, господа, удачно?
Показать ещё примеры для «удачный»...
success — удача
But success for one of them... it just gets on their nerves.
Но если удача придёт к одному из них, они такого не потерпят.
— You call it a success?
— Ты считаешь, что это удача?
A wise man once told me there's only one rule in this world, a small question that drives all success.
Мудрец говорит, что в мире существуеттолько одно правило. Крохотный вопрос, от которого зависит наша удача.
— Look, fame and success do crazy things to people, Peter.
Послушай, слава и удача могут перевернуть человека...
Success.
Удача.
Показать ещё примеры для «удача»...
success — удаться
There I delivered with great success the news of the white...
Где мне удалось передать новость о белом...
He wants it to be a success, Dad.
Ему хотелось бы, чтобы всё удалось, пап.
Any success, Mr Data?
Удалось ли Вам что-нибудь, Дейта?
Everybody trembles, wishing for my success and that the train departs safely.
Дрожат и желают, чтобы все удалось, и поезд пошел дальше.
Putting out the O'Leary fire had been our only success.
Потушить пожар, вызванный Деборой О'Лири чуть раньше в тот день, было единственным, что нам удалось.
Показать ещё примеры для «удаться»...
success — получиться
— What success did you have?
— У вас получилось?
A great success.
Отлично получилось.
Doc, success.
Док, получилось.
Success, Mr. Conor.
Получилось, мистер Конор.
I've had success with triglycerides, but they're just a stopgap measure.
У меня получилось с триглицеридами, но они только временная мера.
Показать ещё примеры для «получиться»...
success — преуспеть
I'll tell you what's not a success... the plan to get Han some action.
Я скажу тебе, в чем мы не преуспели... план был в том, чтобы найти Хану кого-нибудь.
But not everyone shared in our family's success.
Но не все преуспели, как наша семья.
So in a way, we're kind of success.
В таком случае, в каком-то смысле мы преуспели.
You're obviously a great success.
Вы, очевидно, преуспели во многом.
I'd say we're a success.
Я бы сказала мы преуспели.
Показать ещё примеры для «преуспеть»...
success — иметь успех
And if the ballet is a success, we can all go back to Italy.
И если балет будет иметь успех, мы сможем вернуться в Италию.
If it's a success.
— Если он будет иметь успех.
— Yes, I think it's going to be a success.
Думаю, что она будет иметь успех. Это к лучшему.
This thing could actually turn out to be a success.
А это, вообще-то, могло бы иметь успех.
You bet on which ones are going to be a success.
Вы ставите на тех, кто будет иметь успех.
Показать ещё примеры для «иметь успех»...
success — прошла успешно
Another success with no French losses.
Операция прошла успешно. Никто из пилотов не пострадал.
Do you see it as a success?
Вы считаете, она прошла успешно?
Your operation for saving my daughter has been a success, so you deserve a reward!
Операция по спасению моей дочки прошла успешно. И тебе положена награда.
I'm glad that it was such a big success.
Я рада, что выставка прошла успешно.
Thanks to my call and the identification of the car, agent Savoie and I thought it was urgent to arrest him, and the operation was a success.
— Нет, после идентификации машины, благодаря заявлению в полицию, я сделал выводы. Мы с офицером Савуа почувствовали, что необходимо было провести арест. Операция прошла успешно.
Показать ещё примеры для «прошла успешно»...