stops by her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stops by her»

stops by herостановилась возле моего

We'll stop by their home planet, and we'll see what happened.
Хорошо, остановимся возле их родной планеты И, мы... Посмотрим, что там произошло
When officers come around, I pray that they don't stop by my house.
Когда офицеры проходят мимо, я молюсь, чтобы они не остановились около моего дома.
George, I stopped by your house to ask if I could just have a minute with Amy.
Джордж, я остановился около вашего дома, чтобы есть спросить, могу ли я поговорить одну минутку с Эми.
I stopped by your house.
Я остановился у вашего дома.
Are we stopping by his home on the way?
Мы остановимся по дороге у него?
Показать ещё примеры для «остановилась возле моего»...

stops by herзайти

I have to stop by my place.
Сначала мне надо зайти домой.
Tomorrow you tell your boyfriend to stop by here, I want to take a look at him
Завтра скажешь своему парню зайти к нам, я хочу посмотреть на него.
We were just on our way to see you at the hotel... but we thought we'd stop by here... for a drink.
А мы ехали в отель. Но решили зайти что-нибудь выпить.
We were in Queens, and we decided to stop by my apartment.
Когда мы были в Квинс, мы решили зайти ко мне в квартиру.
I don't know what your plans are tomorrow, but if you'd like to stop by my place,
Я не знаю, какие у тебя планы на завтра, но если хочешь, можешь зайти ко мне,
Показать ещё примеры для «зайти»...

stops by herзаехать к тебе

I could stop by your house and pick up some clothes.
Могу заехать к тебе, привезти другую одежду.
We have to stop by your place on the way, get a different outfit.
По дороге нужно заехать к тебе, ты должна переодеться.
Then, when I accidentally stopped by your daughter's place, she told me she thought her mother died of cancer.
А потом я случайно заехал к вашей дочери, и она сказала мне, что её мать умерла от рака.
— Oh, I forgot my wallet, think we can stop by my house for a sec?
Ох, я забыл свой кошелёк. Можем на минутку заехать ко мне домой?
Listen, I'd love to stop by your house sometime, sit down, get to know you better.
Слушай,я бы с удовольствием заехал к тебе домой как нибудь, посидеть,узнать тебя получше.
Показать ещё примеры для «заехать к тебе»...

stops by herзаглянем к моей

Lauren's gonna stop by my house to check on me, and she gets all judge-y because she thinks I use cats to avoid human relationships, and you're so awesome, and you get it.
Лорен должна заглянуть, меня проведать, еси она их увидит, то сразу начнет меня отчитывать за то, что я избегаю человеческих отношений, а ты такой клевый, ты меня понимаешь.
Stop by my office when you get a minute, okay?
Загляни в мой офис, когда у тебя будет минутка, хорошо?
Well, it wouldn't be Halloween without stopping by your house, Ed.
Ну, какой бы это был Хэллоуин, если бы мы не заглянули к тебе, Эд?
And stop by my office afterwards.
И загляни потом в мой кабинет.
He was worried about her, so we stopped by her apartment.
Он волновался о ней, поэтому мы заглянули к ней в квартиру.
Показать ещё примеры для «заглянем к моей»...

stops by herзаходил к тебе

— I stopped by your office hours earlier this week.
— Я заходил к Вам в рабочее время на этой неделе.
I stopped by your office hours earlier this week.
Я заходил к Вам в рабочее время на этой неделе.
Ben, I stopped by your room.
Бэн, я заходил к тебе.
I stopped by your dorm last night. No one was home.
Я заходил к тебе вчера ночью, но тебя не было.
And I can stop by your place on the way home too.
Я могу заходить к тебе по дороге домой.
Показать ещё примеры для «заходил к тебе»...

stops by herзаскочить ко

So why don't you stop by my office next week and, um, I'll go over it again.
Так почему бы вам не заскочить в мой офис на следующей неделе И я обьясню это снова.
I just, I had to stop by your office — to work on your computer.
Я просто, мне нужно было заскочить к тебе в офис — поработать на твоем компьютере.
And I'm glad that you stopped by here.
И я рада, что ты заскочила.
I'll stop by his shop on my way home.
Я заскочу в магазин на обратном пути.
Do you mind if we stop by my apartment real fast?
"ы не против, если заскочим ко мне домой?
Показать ещё примеры для «заскочить ко»...

stops by herзаезжает к ней

I mean, if you're up for company, you could stop by my place.
Если ты хочешь побыть в компании, заезжай ко мне.
I stopped by your house yesterday, left you a note.
Я заезжал к вам домой вчера, оставил записку.
I'm sure chloe told you that I stopped by your farm?
Хлои тебе наверно говорила, что я заезжала на ферму?
Last week, I stopped by his office.
На прошлой неделе, я заезжала к нему в офис.
I stopped by your house.
Я знаю. Я заезжала к тебе домой, твоя мама сказала,..
Показать ещё примеры для «заезжает к ней»...