still exists — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still exists»
still exists — ещё существует
— I agree with Bailly. Love still exists, despite what biologists believe.
Я согласна с Байи, любовь еще существует, что бы там ни говорили биологи.
— Passion still exists, you know.
Представьте себе, страсть еще существует.
The back door to the Rue des Fossés Verts, does it still exist?
Да. Слушай, проходная дверь на улицу Зеленая Чаща, ещё существует?
In love, the separate still exists, but not as separated: as united, and the living reencounters the living.
В любви это разделение ещё существует, но не как разделённое, а как целое и в любви живое встречается с живым.
— This convent, does it still exist?
— Этот женский монастырь, он все еще существует?
Показать ещё примеры для «ещё существует»...
still exists — до сих пор существует
That, that still exists that concept, really, does that really exist, you know, the devil?
А эта, эта концепция и правда до сих пор существует, да?
The same river that was on the surface 150 years ago still exists.
Река, которая 150 лет назад текла по поверхности, до сих пор существует.
The Enchanted Forest, our land... does it still exist?
Зачарованный Лес, наш мир... до сих пор существует?
No? Well, what if I told you the brotherhood of the five still existed?
Ну, а что если я скажу тебе что Братство пяти до сих пор существует?
That place still exists?
Он до сих пор существует?
Показать ещё примеры для «до сих пор существует»...
still exists — существует
Well, the exterior of a Tardis still exists as a real space-time event.
Хорошо, внешняя сторона ТАРДИС существует как реальный пространственно-временной факт.
You and I both know the problem still exists, and we both know that if we shut this down, then whoever compromised our assets will get away with it scot-free.
Мы с вами знаем, что проблема существует, и мы знаем, что если ее игнорировать, те, кто подвергал риску наших агентов, останутся безнаказанными.
To Write Love on Her Arms still exists today.
«Любовь на ее руках» существует и поныне.
Anyway, I have spent the last three weeks sending people into that river to look for that bell, and they haven't found a thing... but I know it still exists, because it can't be destroyed.
Во всяком случае я провела последние три недели отправляя людей в эту реку чтобы искать этот колокол, но они так ничего и не нашли... но я знаю, что он существует, потому что его нельзя уничтожить.
The glider won't sustain contact with my decoy because the actual beacon still exists.
Глайдер не подключается к моему двойнику, потому что настоящий существует.
Показать ещё примеры для «существует»...
still exists — ещё
You should move to a small town, where the rule of law still exists.
Тебе надо переехать в городок поменьше, где всё ещё чтут букву закона.
— Mm-hmm. — Which... may or may not — still exist.
Которая... может да, а может нет, всё ещё в силе.
However this music still exists
Эта музыка все еще звучит
I want to help you join me as a living, breathing monument to redemption and second chances and the America we all hope still exists.
Я хочу помочь тебе присоединиться ко мне уходя, Вдохнуть жизнь в памятник искупления и вторых шансов И Америка, мы надеемся, все еще будет жить.
Didn't know this kind of man still existed
Не знала, что ещё есть такие мужчины.
Показать ещё примеры для «ещё»...
still exists — ещё жив
Her flesh may be dead, but her spirit, whether on this earth or beneath it, still exists.
Плоть хоть и мертва, но её дух, в этом мире или под ним, ещё жив.
So Marconi saved the day. Huh. — Korrok still exists?
"начит, ћаркони всех спас. — оррок еще жив?
You're not real, he dreamed you, how can you still exist?
Тебя не существует, ты — плод его воображения, почему ты еще жив?
Though you are here, Bukka still exists.. brother..
Ты здесь, а Букка всё ещё жив.. брат..
That man still exists.
Тот человек все еще жив.
Показать ещё примеры для «ещё жив»...
still exists — по-прежнему существует
Leprosy is rare, but it still exists.
Проказа — редкость, но по-прежнему существует.
The other side was made 2,000 years ago, and it still exists.
Другая сторона была создана более 2000 лет назад, и она по-прежнему существует.
There still exists a weapon that can kill Klaus.
Оружие, способное убить Клауса, по-прежнему существует.
The word «agent» implies that your corrupt organization still exists.
Слово «агент» означает, что ваша коррумпированная организация по-прежнему существует.
Now, last week we were all reminded that intolerance still exists in our country.
На прошлой неделе нам всем напомнили, что в нашей стране по-прежнему существует нетерпимость.
Показать ещё примеры для «по-прежнему существует»...
still exists — сохранились
And the site of his carnage still exists today... restored almost to its original state.
Арена резни сохранилась по сей день.
Does the picture still exist?
— А та вышивка сохранилась?
This is the earliest one that still exists that I have.
Это одна из ранних вещей которые у меня сохранились.
Yeah, but they still exist in the cloud, as I'm sure you're aware.
Да, но ведь они сохранились в облаке, и, полагаю, вам это хорошо известно.
If his old research still exists, you might try looking there.
Если старое исследование сохранилось, попробуйте поискать там.