sport — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sport»

/spɔːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sport»

На русский язык «sport» переводится как «спорт».

Варианты перевода слова «sport»

sportспорт

Well, we're not taking any two-bit bets tonight, Sport.
Мы сегодня не принимаем мелочь, Спорт.
They usually like a little sport.
Обычно они любят спорт.
Sports, huh?
Спорт, да?
You'll find adventure and sport.
Здесь всё — приключения и спорт.
Sports are one thing, and friendship's another.
Что тут думать? Спорт — это одно, а дружба — это другое.
Показать ещё примеры для «спорт»...

sportспортивный

That's my favorite sport.
Я спортивный.
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
Hello, sports desk?
Спортивный отдел?
— I sell sports equipment.
— Продаю спортивный инвентарь.
A big Mercedes sports car?
Большой спортивный Мерседес?
Показать ещё примеры для «спортивный»...

sportвид спорта

Is that a sport?
Вид спорта?
And up on the roofs of the skyscrapers downtown, the adults played golf, a sport to which the Japanese have become addicted, even if only very few ever get the chance to play on a real golf course.
А на крышах небоскрёбов в центре города взрослые играли в гольф. Японцы очень полюбили этот вид спорта, хотя мало кому из них довелось играть на настоящем поле.
Which is a new sport, but I think it's got a good future.
Это новый вид спорта, но, по-моему, перспективный.
What sport would that be exactly?
И что это за вид спорта?
Yes, it's a deadly but beautiful sport.
Да, очень опасный но красивый вид спорта.
Показать ещё примеры для «вид спорта»...

sportспортсмен

I think you're a good sport not to mind.
Я думаю, ты достаточно хороший спортсмен. С чего ему возражать?
A good sport.
Хороший спортсмен.
You're a sports freak!
Нет. Но я говорю тебе, ты спортсмен.
Hey, I screwed around. There's nothing wrong with that... except you got caught, sport.
Эй, я тоже могу облажаться, каждый может облажаться... ничего такого в этом нет... кроме того, что тебя поймали, спортсмен.
Way to go, sport!
Молодец, спортсмен!
Показать ещё примеры для «спортсмен»...

sportстарина

How do you do, old sport?
Как поживаете, старина?
I'm sorry, old sport, it was business.
Простите, старина. Дела...
He's a gambler, old sport.
Он — аферист, старина.
I did, old sport, but I lost most of it in the big panic.
Я... получил, старина, но большинство из них я потерял во время паники на бирже.
— Here you are, old sport.
— Это вам, старина.
Показать ещё примеры для «старина»...

sportзаниматься спортом

You know... I've played sports all my life and I've never been in the zone like that before.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
Gabe, have you been camping recently, playing sports outside, anything like that?
Гейб, ты не ходил недавно в походы? Занимался спортом на улице, что-нибудь подобное?
I played sports. I wrote cheers.
Я занимался спортом, сочинял кричалки.
I never played sports again.
Больше я никогда не занимался спортом.
I have never played any sports whatsoever in my life!
Я вообще не занимался спортом! Так?
Показать ещё примеры для «заниматься спортом»...

sportзабава

Hunted them for sport.
Ради забавы охотились на них.
Was it for sport?
Ради забавы?
Obadiah and a blackguardly officer called Morris once beat near to death a native Indian for sport, till I stopped 'em.
Обадайя и гад-офицер по имени Моррис для забавы забили индуса почти насмерть, пока я не вмешался.
— You hunt werewolves for sport?
— Ты охотишься на оборотней ради забавы?
And other people run him down on horses for sport.
А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
Показать ещё примеры для «забава»...

sportспорткар

It is now time to take a look at a legendary luxury British sports car favored by James Bond.
Сейчас самое время взглянуть на легендарный английский спорткар, который был в почете у самого Джеймса Бонда.
It's a sports car.
Это спорткар.
That's a legitimate sports car.
— Это признанный спорткар! — Не-а.
But you got to admit, that is a fast sports car that they built, and it's got four doors.
Но стоит признать, они построили быстрый спорткар, И у него четыре двери.
Honestly, driving this car feels like you're driving a sports car, except you're sitting on the ski rack.
Если честно, водить эту машину — это как водить спорткар, но сидеть при этом на багажнике для лыж на крыше.
Показать ещё примеры для «спорткар»...

sportигра

Yes, but this is such sport.
Да, но это чудесная игра.
That's a real cute sport.
Отличная игра.
Mindless sport.
Глупая игра.
Got that, sport?
Ты думаешь это игра?
Baseball is a wonderful sport, boys.
Бейсбол — это замечательная игра.
Показать ещё примеры для «игра»...

sportновости спорта

I could read the sports section if my hair was on fire.
Я бы прочитал новости спорта даже если бы мои волосы горели.
Turning now to sports.
А теперь новости спорта.
Champ Kind, sports.
Чэмп Кайнд, новости спорта.
And that's it for sports.
Таковы новости спорта.
And now sports.
А теперь новости спорта.
Показать ещё примеры для «новости спорта»...