spook him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spook him»
spook him — спугнуть его
If we change anything, we risk spooking him.
Если мы что-нибудь изменим, то рискуем спугнуть его.
Less chance of spooking him, you know?
Меньше шансов спугнуть его, понимаешь?
Cannot afford to spook him or alert his men.
Нельзя спугнуть его или предупредить его людей.
Now, you can ask questions if it feels right, but the goal here is not to spook him.
Ты можешь задавать вопросы, если почувствуешь, что так надо, но наша цель — не спугнуть его.
We don't want to spook it.
— Мы ведь не хотим спугнуть его.
Показать ещё примеры для «спугнуть его»...
spook him — напугать его
Are you trying to spook him?
Ты хочешь напугать его?
We just wanted to spook him.
Мы хотим лишь напугать его.
No, it could spook him and make him more violent.
Нет, это может напугать его и сделать более агрессивным.
No, I don't want to spook him and send him into hiding.
Нет, я не хочу напугать его, чтобы он залёг на дно.
You're gonna spook him!
— Ты собираешься напугать его!
Показать ещё примеры для «напугать его»...
spook him — пугаешь меня
He really spooks me.
Он по-настоящему пугает меня.
Because this is spooking me out.
Потому что это пугает меня.
There's just something about your son in denim that really spooks me.
Твой сын в джинсах, что действительно пугает меня.
What are you trying to do, spook me?
Что ты делаешь, пугаешь меня?
You're spooking me.
Ты пугаешь меня.
Показать ещё примеры для «пугаешь меня»...
spook him — тебя испугаю
— Yeah. Well, I mean, I hope it doesn't spook him, but...
Надеюсь, это его не испугает.
Just--i think my boyfriend is about to propose to me, and i don't want to do anything that's gonna spook him before i can sink my fangs into his little neck.
Но... я думаю, что мой парень скоро сделает мне предложение, и я бы не хотела делать ничего, что могло бы испугать его до тех пор, пока я не вцеплюсь клыками в его маленькую шею.
You spooked him.
Вы испугали его.
Patch might spook her.
Нашивка может её испугать.
I didn't wanna spook you, tip them off.
— Я не хотела испугать тебя и предупредить их.
Показать ещё примеры для «тебя испугаю»...
spook him — его вспугнуло
I mean, the, uh, teller said that Dylan saw something that spooked him.
К слову, кассир же сказал, что Дилан увидел что-то, что его вспугнуло.
Yeah, the robbery spooked him.
Ага, ограбление его вспугнуло.
She was trying to tell us, and then a certain Deputy Barton came up and spooked her, and that's when the other deputy got in Roger's face.
Она хотела сказать нам, но некто заместитель Бартон подошёл к нам и вспугнул её, и тогда же ещё один заместитель съездил Роджеру по фейсу.
We may have spooked him.
Возможно, мы вспугнули его.
We're here to nab him, not spook him.
Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть.
Показать ещё примеры для «его вспугнуло»...
spook him — нервирует его
Spooked me.
Они нервировали меня.
I just wanted to say — I didn't mean to spook you last night.
Я не хотела нервировать тебя прошлой ночью.
You spook my horses, I'm not responsible for what happens.
Вы нервируете моих лошадей, я не отвечаю за последствия.
Don't tell him anything,and try not to spook him.
Ничего ему не говорите, и постарайтесь его не нервировать.
Said the carpet in the honeymoon suite was spooking his frog.
Он сказал, что ковёр в номере для новобрачных нервирует его лягушку.