spit on me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spit on me»

spit on meплевать на меня

And everybody spit on me.
И всем было плевать на меня.
Will you stop spitting on me?
Хватит плевать на меня!
You spit on me.
Тебе плевать на меня.
Because I'll be lying there, and people will spit on me and empty my pockets.
Я буду там лежать, а люди будут плевать на меня и обчистят мои карманы.
I spit on you, vermin!
Я плюю на тебя, паразит!
Показать ещё примеры для «плевать на меня»...

spit on meплюнул мне на

You just spit on me!
Ты плюнул на меня!
The millionaire spit on me.
Миллионер плюнул на меня.
Put his foot on my neck, and he spat on me...
Придавил мне шею ногой, и плюнул на меня...
* a what, what * You spit on me.
Ты плюнул на меня.
— You spit on my wrist.
Теперь плюнул мне на руку.
Показать ещё примеры для «плюнул мне на»...

spit on meнаплевать

I know people spit on you there... and the rats are as big as your head or whatever. But this might be my only chance to escape, Forman.
Знаешь, я знаю людей, которым наплевать... и крысы с целую голову или что-то навроде.
To do nothing but listen to gossip when there's capital that can be doubled? Marina, we can throw your capital in the river we can spit on it, burn it!
Марина, мы можем бросить твой капитал в реку, мы можем наплевать, сжечь его!
You always had to spit on me.
Тебе всегда на меня наплевать было.
Are you so eager to spit on your ancestors?
Вам так не терпится наплевать на своих предков?
He spit on us.
Он на нас наплевал.
Показать ещё примеры для «наплевать»...

spit on meплюнул ему в лицо

Oh, so you came here just to spit on me, right?
Так ты пришла плюнуть мне в лицо, да?
My ancestors would spit on me if I broke bread with a crow.
Мои предки плюнули бы мне в лицо, преломи я хлеб с вороной.
She spitted on your face you just calmly asked her why she did that.
Она плюнула вам в лицо, а вы просто спросили, почему она это сделала.
'Bukka had not spat on his brother, Puru's face..'
'Букка плюнул не в лицо своего брата Пуру..'
Did you see her spit on me?
Видели как она плюнула мне в лицо?
Показать ещё примеры для «плюнул ему в лицо»...

spit on meплеваться на меня

Don't spit on my bus!
Не плюйтесь в моем автобусе!
Yeah, and five years from now, they're gonna be spitting on us.
Ага, а через 5 лет они будут плеваться в нас.
THEY SPIT ON THEIR AUDIENCE.
Они плюются на своих зрителей. O!
No, you're spitting on me, so mellow-fucking-out.
— Пойдем. Нет, вы на меня плюетесь, так что убирайтесь.
Stop spitting on me.
Перестань плеваться на меня.