spelling bee — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spelling bee»

spelling beeзаклинание

The spell was wrong, but there was true magic in it.
Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть.
That protection spell is our strongest defense.
То защитное заклинание — наша самая сильная оборона.
OK, first of all, this privacy spell is totally not working.
Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает.
Good news is it looks like the spell is finally wearing off.
Хорошие новости кажется, заклинание наконец снялось.
Maybe your spell was wrong, Regina.
Реджина, может, твое заклинание не сработало. Да.
Показать ещё примеры для «заклинание»...

spelling beeзаклятие было

But the spell was legit, straight up.
Заклятие было настоящим. Верным.
— I thought the spell was...
— Я думала, что заклятие было...
The spell was real.
Заклятие было настоящим.
«As soon as the prince kissed her, »the spell was broken and Briar Rose opened her eyes.
"И едва лишь принц поцеловал ее, заклятие было снято, и Спящая Красавица пробудилась.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
Показать ещё примеры для «заклятие было»...

spelling beeорфография

Getting ready for the National Spelling Bee.
Готовился к Национальной Олимпиаде по орфографии.
I'm in the finals for the spelling bee.
Я в финале Конкурса по орфографии.
What-— y-you're betting on a kids' spelling bee?
Ты что, ставишь на детей в состязании по орфографии?
The dialogue is sharp, the story's involving the characters are real. The spelling is terrible.
Диалоги живые, сюжет захватывающий, персонажи реальные, орфография отвратительная.
Well, spelling is certainly the way to go.
Ну,орфография конечно,верный выбор.
Показать ещё примеры для «орфография»...

spelling beeконкурс правописания

I got into the district spelling bee.
Я поеду на районный конкурс правописания.
Father, I qualified for a spelling bee.
Отец, меня направили на конкурс правописания.
Did you know I won a spelling bee in fifth grade?
Ты знал, что я выиграл конкурс правописания в пятом классе?
The last movie she saw was a documentary about spelling bees.
Последнее, что она смотрела — документалку про конкурс правописания.
My daughter, she won the spelling bee today.
Моя дочь, она победила в конкурсе правописания сегодня.
Показать ещё примеры для «конкурс правописания»...

spelling beeпо правописанию

When I was in the sixth grade, I was a finalist in our school spelling bee.
Когда я был в шестом классе, я попал в финал школьного конкурса по правописанию.
Regional Spelling Bee.
Региональные соревнования по правописанию.
It's me leading a group of inner-city kids to spelling bee glory, in a clown nose.
А только я, предводитель детишек из трущоб, отличник по правописанию с клоунским носом.
World's strongest man competition, spelling bees, pie-eating contests.
Состязания силачей, (записка: мне нужен друг) по правописанию, по поеданию пирогов.
Really? 'Cause I have won every Spelling Bee I have ever been in.
Потому что я выиграл все конкурсы правописания, в которых участвовал.
Показать ещё примеры для «по правописанию»...

spelling beeконкурса по орфографии

Roz, it's not a spelling bee, it's the national championship. — Oh.
Роз, это не конкурс по орфографии, а национальный чемпионат.
It was a spelling bee.
Был конкурс по орфографии.
It's for his spelling bee tomorrow.
Это на завтра, для конкурса по орфографии.
Everyone, this is Dr. Bernard Gadston from the spelling bee.
Это доктор Бернард Гадстон, с конкурса по орфографии.
You did the right thing, going to Connor's spelling bee.
Ты правильно сделал, поехал на конкурс орфографии Коннора.
Показать ещё примеры для «конкурса по орфографии»...

spelling beeэто заклятье

The spell's gonna get her back.
Заклятье вернет ее.
How do we even know her spell's gonna work?
Откуда нам знать, что её заклятье сработает? Мы не знаем.
This spell is designed to cause obsessive behavior.
Это заклятье создано, чтобы вызывать одержимое поведение.
I told you what this spell is going to do.
Я объясняла, что сделает это заклятье.
No spell is strong enough to break what we have.
Никакое заклятье не сможет разрушить нашу любовь.
Показать ещё примеры для «это заклятье»...

spelling beeчары

Looks like your spell's been broken.
Кажется, вашы чары развеялись.
Oh, the spell's got its hooks in deep.
Чары усиливаются.
So the spell is finally broken.
Значит, чары наконец разрушены.
The spell is like a key.
Чары как ключ.
Love, your magic spell is everywhere.
Любовь... Волшебство твоих чар повсюду.

spelling beeзаклинание работает

The spell's not working. We need the whole circle.
Заклинание не работает, нужен весь Круг.
The spell's not working.
Заклинание не работает.
The spell is working Matt.
Заклинание работает, Мэтт
The spell's working.
Заклинание работает
— Okay, the spell is really working.
Заклинание точно работает.

spelling beeконкурс

The district spelling bee.
Местном конкурсе.
— Kicking butt in the spelling bee. FRASIER:
На конкурсе надрать всем задницы.
It's like I was meant to win the spelling bee!
Словно мне суждено победить в конкурсе!
Because I wanted Madison to win the spelling bee.
Потому что хотел, чтобы конкурс выиграла Мэдисон.
I loved spelling bees when I was your age.
Я в твоем возрасте обожала эти конкурсы.