spectacular — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spectacular»

/spɛkˈtækjʊlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spectacular»

На русский язык «spectacular» переводится как «зрелищный» или «впечатляющий».

Варианты перевода слова «spectacular»

spectacularвпечатляющий

The finds have been put on display in a museum recently built on the site, and very spectacular they are.
Найденные здесь кости выставляются для показа в музее, недавно построенном рядом с этим местом. Выглядит всё это очень впечатляюще.
Spectacular, isn't it?
Впечатляюще, да?
A place which has witnessed some truly spectacular kickings of my ass.
Этот город видел, как мне несколько раз поистине впечатляюще надирали задницу.
If I may say, they look quite spectacular as they are.
Если позволите сказать, они выглядят достаточно впечатляюще.
I think in slow motion, it'll even be more spectacular.
Я думаю, что в замедленной съёмке, это будет выглядеть впечатляюще.
Показать ещё примеры для «впечатляющий»...

spectacularзрелищный

It'll be very spectacular.
Это будет очень зрелищно.
That was spectacular.
Как зрелищно.
And then you screwed that up in such a spectacular fashion.
И ты так зрелищно напортачил.
You will be photographed from every single angle, and the optics will be spectacular.
Вы будете сфотографированы с каждого ракурса и это будет зрелищно!
To help Sam buy a car in such a spectacular way that her success becomes breaking news.
Помочь Сэм купить машину и сделать это настолько зрелищно, что ее успех станет новостью номер один.
Показать ещё примеры для «зрелищный»...

spectacularзахватывающий

Really spectacular.
Действительно, захватывающе.
Spectacular?
Захватывающе?
Spectacular, business-wise, but I don't know that I'd want to live there.
Захватывающе, только бизнес, но я не знаю, хотел бы я там жить.
How spectacular.
Как захватывающе.
That is so bloody spectacular!
Это чертовски захватывающе!
Показать ещё примеры для «захватывающий»...

spectacularэффектный

You know how when you sing in the shower, and it bounces off the tiles, and you sound spectacular?
Ты знаешь, как это бывает, когда поёшь в ванной, голос отражается от стен и звучит эффектно.
Spectacular, and not very expensive for four.
Эффектно, и не очень дорого на четверых.
But the next thing that happened... Well, that's pretty spectacular, too.
То, что далее происходило тогда, — было тоже довольно эффектно.
That was pretty spectacular, wasn't it?
Эффектно, правда?
I mean, obviously it's much more spectacular to go round the corner in a cloud of your own smoke.
То есть, конечно это более эффектно входить в поворот в облаке собственного дыма.
Показать ещё примеры для «эффектный»...

spectacularпотрясающий

That is spectacular.
Потрясающе.
Spectacular.
Потрясающе!
She should look spectacular. That's the most important thing.
Я хочу чтобы она выглядела просто потрясающе.
Well, that was, as ever, spectacular.
Что ж, было, как всегда, потрясающе.
Spectacular. No.
— Это потрясающе.
Показать ещё примеры для «потрясающий»...

spectacularвеликолепный

Tonight's festivities are nothing short of spectacular.
Сегодняшнее празднество не менее чем великолепно.
Spectacular.
Великолепно.
You look spectacular.
Ты выглядишь великолепно.
Spectacular!
Великолепно!
I mean, I knew it was a good idea, but looking at it up close it's pretty spectacular.
Я знал, что это хорошая затея, но присмотритесь, это же великолепно.
Показать ещё примеры для «великолепный»...

spectacularвпечатлять

Oh, it's spectacular.
Он впечатляет.
Spectacular is what I'm doing.
Впечатляет.
It's spectacular.
Он впечатляет.
That's spectacular.
Впечатляет.
Well, I understand his villa is spectacular.
Насколько я понимаю, его вилла впечатляет.
Показать ещё примеры для «впечатлять»...

spectacularвосхитительный

Spectacular.
Восхитительно.
It was spectacular.
Восхитительно.
— It's spectacular.
Восхитительно!
It's spectacular.
Восхитительно.
Spectacular!
Восхитительно!
Показать ещё примеры для «восхитительный»...

spectacularшикарный

It's going to be spectacular, Katie.
Всё будет шикарно, Кэтти.
Spectacular!
Шикарно!
You look spectacular.
Шикарно выглядите!
Spectacular.
Шикарно.
You look spectacular...
Шикарно выглядишь. Спасибо.
Показать ещё примеры для «шикарный»...

spectacularспектакль

It's the unity of poverty... that is hidden under spectacular oppositions.
Все, кто занят показной борьбой в рамках спектакля, объединены нищетой.
This society that suppresses geographical distance... gathers distance internally, as spectacular separation.
Общество, упраздняющее любые географические расстояния, лишь воссоздаёт эти состояния внутри себя, в виде разделения в рамках спектакля.
Capitalism, in its spectacular state, rebuilds a fake version of everything, and produces incendiaries.
Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы.
Because dead labor continues to dominate living labor, in spectacular time the past dominates the present.
Именно потому, что мёртвый труд продолжает господствовать над живым, во времени спектакля прошлое господствует над будущим.
It is not understood and is forgotten... to the profit of the false spectacular memory... of the non-memorable.
Оно остаётся непонятым и забытым в угоду ложной памяти спектакля — памяти беспамятства.
Показать ещё примеры для «спектакль»...